Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Our memory tells us stories, that is, what we get to keep from our experiences is a story. Наша память рассказывает нам истории, все, что мы выносим из нашего опыта, является историей.
Our hope is that we can use open hardware technology to better understand and protect our oceans. Наша мечта использовать открытый портал идей, чтобы лучше понимать и защищать наш океан.
Our army, our economy, must be strong. А для этого наша страна должна стать могущественной.
Our job is to make products that are easy to install for all of our customs themselves without professionals. Наша работа - создать товары, которые легко подготовить к работе самим потребителям этих товаров без помощи профессионалов.
Our financial situation disintegrated just after my father's departure from our lives. Наша финансовая ситуация ухудшилась сразу же после ухода из семьи отца.
Our friendship built as our working career built together. Наша дружба крепнет, вместе с тем как развивается наша карьера.
Our Great Depression is our lives. Наша великая депрессия - наша жизнь.
Our reputation is our best advertisement. Наша репутация - наша лучшая реклама.
Our - our sales model was actually Really similar to yours. Наша... наша модель продаж была очень похожа на вашу.
Our work here involves national security and Jack Gretsky is our work. Наша работа здесь связана с национальной безопасностью, а Джэк Грецки - наше задание.
Our magnificent and fatal destiny lay in our determination to jump ahead of ourselves. Роковая наша сущность заключалась в том, что мы стремились прыгнуть выше головы.
Our aim is to create an environment where our artists can thrive both professionally and personally. Наша цель - создать условия, в которых наши артисты смогут добиться успехов как в профессиональном, так и личном плане.
Our activities in this area are central to our mission and are, again, fully consistent with the provisions of resolution 1540. Наша деятельность в этой области является основополагающей для нашей миссии, при этом она также полностью соответствует положениям резолюции 1540. ОЗХО также имеет мандат предпринимать расследования любого случая предполагаемого использования химического оружия и обладает техническими средствами и знаниями для того, чтобы делать это.
Our wedding day should be a reflection of both of our opinions. Наша свадьба должна отражать идеи нас обоих.
Our family is meant to take this planet as our own. Наша семья всегда хотела сделать эту планету своей.
Our hope is that we can use open hardware technology to better understand and protect our oceans. Наша мечта использовать открытый портал идей, чтобы лучше понимать и защищать наш океан.
Our young lady arsonist refuses to cooperate with our experiments, and I had to reschedule your appointment - with Councilman Carter. Наша юная поджигательница отказывается помогать нам в опытах, и мне пришлось отменить вашу встречу с депутатом Картером.
Our greatest star base, the center of our efforts in the war had been destroyed by the Shadows. Наша величайшая звездная база, центр наших усилий в войне была уничтожена Тенями.
Our fate has to be our own or we're nothing. Наша судьба должна быть нашей собственной, или мы ничто.
Our online DNA, revealing... our true... when we lie. Наша он-лайн ДНК показывает нашу истинную натуру даже, когда мы лжем.
Our planet, our society and we ourselves are built of star stuff. Наша планета, наше общество и мы сами состоим из звездного вещества.
Our Agent Dunham returned safely to our side weeks ago. Наша агент Данэм невредимая вернулась домой недели назад.
Our daughter is suffering because we won't fix up our own yard. Наша дочь страдает, потому что мы не можем заняться двором.
Our habitat stopped being our natural habitat. Наша среда обитания перестала быть естественной.
Our job is to make products that are easy to install for all of our customs themselves without professionals. Наша работа - создать товары, которые легко подготовить к работе самим потребителям этих товаров без помощи профессионалов.