Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Very well; then I think our business here is concluded. Хорошо. тогда наша работа здесь выполнена.
Absolution, our ability to transform ourselves. Отпущение грехов, наша способность изменить себя.
Soon our life with her began to fall apart. В этот момент наша совместная жизнь дала трещину.
But my wife doesn't want me around During our daughter's homework time. Но моя жена не хочет чтобы я был рядом, пока наша дочь выполняет работу по дому.
I guess the time it takes for the paint to dry is our main problem. Полагаю, что время, необходимой краскам, чтобы высохнуть - наша главная проблема.
Seems same as our own horse. Выглядит так же, как наша лошадь.
Saturday at the latest our little Valentine will be Baroness dEpinay. Скажем, не позднее субботы наша милая Валентина станет баронессой д Эпинэ.
We have to make sure our supply chain and sources are beyond reproach. Мы должны убедиться в том, что наша цепь поставок и источники безупречны.
I think our facts are wrong. Я думаю, наша информация неверна.
Or maybe it was just our destiny. Или, может, это наша судьба.
I did it because I sense you might be our best hope of surviving here. Я сделал это, потому что чувствую, ты наша лучшая надежда на выживание.
It's our fate to live in the shadows. Наша судьба - жить в тени.
It seems to be our only hope. Это выглядит, как единственная наша надежда.
Looks like our Ms. Morgan has decided to be found after all. Похоже, что наша мисс Морган решила позволить себя найти.
The city's broke and it's our responsibility to fix it. Город разрушен, и это наша обязанность - восстановить его.
With our army defending Rome, we would be vulnerable to attack. Защищай наша армия Рим, мы окажемся уязвимы к нападению.
For example, our voice-activated on board navigation system. Например, наша встроенная система навигации с голосовым управлением.
BP is all our concern now. Бритиш Петролеум - наша основная проблема сейчас.
Maybe it isn't the end of the world if our daughter is Canadian. Может, это еще не конец света, если наша дочь родится кандкой.
The nearer our marriage got the more wistfully I noticed Julia spoke of it. Чем ближе была наша свадьба, тем тоскливее, как я заметил, говорила о ней Джулия.
It's not our problem, Doctor. Это не наша проблема, Доктор.
I think this is our responsibility. Я думаю, это наша ответственность.
But our real goal is making a better world and... being together as much as possible. Но наша настоящая цель - сделать мир лучше и... быть вместе как можно больше.
We're happy our daughter is missing? Что мы счастливы, что наша дочь пропала?
That's not our job, Mrs Opie. Это не наша работа, миссис Опи.