Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
52 miles, our max air speed is about 160. 52 мили, наша максимальная скорость - около 160.
And our client enjoyed the show. И наша клиентка наслаждалась этим зрелищем.
It's our job to keep you healthy and focused on baseball. Наша работа состоит в том, чтобы ты был здоров и сосредоточился на бейсболе.
But, we need to remember that our spiritual accomplishments are more important. Но мы должны помнить, что наша духовная составляющая гораздо важней.
If you care about our friendship, I suggest you make time for it. Ну если тебе важна наша дружба, советую найти время.
Clue is our door has stored the password for us. И получается, наша дверь запомнила наш пароль.
This is our last transmissión, A.J. Это наша последняя трансмиссия, Эй Джей.
Ladies and gentlemen, our work here is done. Леди и джентльмены, наша работа завершена.
It'll cut into our profit margin a bit is all. Ну немного уменьшится наша прибыль, вот и все.
I guarantee our party will be better than yours. Я гарантирую, наша вечеринка будет круче вашей.
This is our old place on parthenia. Это наша старая квартира на Парфении.
Here comes our lovely leading lady now. Вот она выходит, наша прекрасная дама.
All I can tell you is that our daughter was there... Всё, что я могу сказать, это то, что наша дочь была здесь...
And, of course, it's our duty to assist the capital in time of need. И, конечно же, это наша обязанность помогать столице в час нужды.
Even our food has now been effected... and at its very source. Даже наша пища была теперь произведена... и в его самом источнике.
You have much to teach me, no doubt, but our sister craves your attention. Спору нет, тебе нужно многому меня научить, но наша сестра жаждет твоего внимания.
Just before he died... we were all having breakfast together - our team... Прямо перед его гибелью... мы завтракали все вместе- наша команда...
Barry, whoever or whatever she is, she needs our help. Бэрри, кем бы или чем бы она ни была, ей нужна наша помощь.
Well, surely our religion isn't opposed to honest hard work. Ведь наша религия не против тяжёлого, но честного труда.
We think our patient got amoebiasis from hers. Похоже, наша пациентка подцепила амёбиаз от мочалки.
I think our princess kissed a toad. Думаю, наша принцесса поцеловала жабу.
You want our lab or yours? Хотите чтобы наша лаборатория занялась этим или ваша?
Dear Dad, our quarrel grieved me a lot. Дорогой папа, наша ссора сильно расстроила меня.
Instinct has become our only chance of survival. Бегство - наша единственная надежда на выживание.
We were on a long-term mission... and the target kept anticipating our next move. Давно, мы были на длительной миссии. А наша цель предвидела все наши шаги.