Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Well, our scow once ran smack into a theta radiation field. Ну, наша шхуна как-то застряла в области тета-радиации.
This is our opportunity to regain what we lost. Это наша возможность вернуть то, что мы потеряли.
But in this case, our objective is get the tumor out and take a limited resection. Но в этом случае наша цель - удаление опухоли и ограниченная резекция.
Then, technically, he doesn't need our help. Ну тогда, технически, ему не нужна наша помощь.
Well, China isn't our war. Ну, в Китае война не наша.
In a way, it's our runway. Ведь это же и наша полоса.
Sir, our clothes... they're filthy. Господин, наша одежда... она такая грязная.
Shlomo, our whole family is dead. Шломо, вся наша семья погибла.
We cannot afford to forget that our planet is in a state of environmental emergency. Мы не можем себе позволить забыть о том, что наша планета находится в условиях чрезвычайного экологического положения.
Once again, this is our shared responsibility that we must assume. В очередной раз я хотел бы подчеркнуть, что это наша общая обязанность, которую мы должны выполнить.
This is our policy, and no provocation will ever make us change it. Такова наша политика, и отказаться от нее нас не заставят никакие провокации.
It is time to stop fighting and weakening each other and to realize that our strength consists in unity. Настало время прекратить воевать и ослаблять друг друга и осознать, что наша сила в единстве.
The United Kingdom makes such commitments at a time of significant difficulty in our domestic economy. Соединенное Королевство берет на себя эти обязательства в то время, когда наша отечественная экономика переживает большие трудности.
In the future, our aim is to widen these studies to other economic sectors. В будущем наша цель будет заключаться в расширении этих исследований с целью охвата других секторов экономики.
If we fail to revitalize this most important organ, our Organization will not serve the purpose it was created for. Если мы не сможем активизировать деятельность этого наиболее важного органа, то наша Организация не сможет служить цели, ради которой она была создана.
Togo's noble ambition can only come to pass if we have the support of delegations for our candidacy. Благородные устремления Того могут быть реализованы только в том случае, если наша кандидатура будет поддержана делегациями.
But one thing that will never change is our commitment to maintaining the highest ethical standards. Однако одно остается неизменным - наша решимость придерживаться самых высоких нравственных принципов.
Mr. Wikforss stated: It is, of course, regrettable and sad if our products are used for destructive purposes. Г-н Викфорсс отметил: «Конечно, печально и достойно сожаления, если наша продукция используется для разрушения.
This is our only guarantee for security, peace and development in the new millennium. Это наша единственная гарантия безопасности, мира и развития в новом тысячелетии.
Let's ensure that our programme of work is forward-looking, practical, pragmatic and focused on achieving real change. Давайте же позаботимся о том, чтобы наша программа работы имела перспективную направленность, была практичной и прагматичной и была нацелена на обеспечение реальных сдвигов к лучшему.
My country supports the process of reforming our universal Organization. Наша страна поддерживает процесс реформирования нашей универсальной Организации.
My delegation is confident of his capacity and experience for the required leadership, and assures him of our fullest support. Наша делегация убеждена в том, что он обладает необходимыми способностями и опытом для такого руководства, и заверяет его в нашей полной поддержке.
My delegation wishes to express our heartfelt condolences to all those countries that have been victims of those tragedies. Наша делегация хотела бы выразить искренние соболезнования всем тем странам, которые пострадали в результате этих трагических событий.
We will have to rely on our willpower and good judgement to guide us to a successful conclusion. Только наша воля и наше здравое суждение могут довести нас до благополучного конца.
My delegation remains positive that the world can ride out the financial crisis if we all learn to live within our means. Наша делегация по-прежнему уверена в том, что мир сможет выйти из финансового кризиса, если все мы научимся жить по средствам.