Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
We can't forecast earthquakes, but perhaps, if our team succeeds in making a G.P.S. Measurement on Everest... that will make our earthquake data more accurate. Мы не можем предсказывать землетрясения, но возможно, если наша команда преуспеет в спутниковых измерениях на Эвересте... это сделает наши данные по землетрясениям более точными.
Who cares about rehearsal room temperature when management is trying to cut our sick pay by 40% and our pension payout in half? Кто заботится о репетиции комнатной температуре когда руководство пытается сократить наш больничный на 40% и наша пенсия выплаты в два раза?
We wore our poor clothes to blend but now we're leaving and our poor clothes are sweaty, so yes, we changed. Мы носили нашу бедную одежду, чтобы смешаться, но сейчас мы уходим и наша бедная одежда вся потная, так что да, мы изменились.
We have attacked our ecosystem which we depend on for life with every tool at our disposal, and we will continue to do so until it all collapses. Мы набросились на собственную экосистему, от которой зависит наша жизнь, всеми, доступными нам, средствами, и будем продолжать на нее наступать, пока все не рухнет.
Well, it's our car, it's our money. Это наша машина, наши деньги.
This is our bed! It's our vacation bed. Это наша кровать, кровать для медового отпуска.
I'm sorry, Dr. Edison, but sometimes our personal lives directly affect our work. мне очень жаль, д-р Эдисон, но иногда наша личная жизнь непосредственно влияет на нашу работу.
And then we pick up our hatchets, and we chop up the judases into bloody little pieces and dance around their corpses, because that is our job. И когда мы поднимем наши топоры, и мы покрошим Иуд на мелкие кровавые кусочки, будем танцевать вокруг их трупов, потому что это наша работа.
Warren, our star is in a cab blotto, our second lead is dead. Уоррен, наша звезда пьяная в кабинете, а вторая мертва.
Not only have we made our case, I think you've made our case. В этом не только наша заслуга, но и ваша тоже.
First our rush party, then our fake philanthropy Сначала наша вечеринка, потом наша поддельная благотворительность
The premise of those who want the United States to solve this problem unilaterally is that it is primarily our problem and our responsibility. Посылка тех, кто хочет, чтобы Соединенные Штаты разрешили это проблему в одностороннем порядке, гласит, что это прежде всего наша проблема, наша ответственность.
Conclusion: our opportunity and our challenge Заключение: наша возможность и наша задача
He believed our history, like that of all other conquered races before us, would be rewritten by our oppressors. Он думал, что наша история, как и история многих завоеванных рас до нас, будет переписана завоевателями.
Every time I am home I am confronted with the usual sources of irritation for most Nigerians: our failed infrastructure, our failed government, Каждый раз когда я дома, я сталкиваюсь с обычными источниками раздражения для большинства нигерийцев: наша неудачная инфраструктура, наше бесполезное правительство.
But, you know, our stories are like this because our lives are like this. Но, вы знаете, наши истории такие, потому что наша жизнь такая.
"May You regard our gathering together with love"and obscure our sins with love. Наша любовь к тебе будет расти и все наши грехи она покроет.
This our one and only wedding, and I just figured we ought to look our best, hands and feet. Это наша первая и единственная свадьба, и я решила, что мы должны выглядеть на отлично, и руки и ноги.
You're telling us our mother hired someone to kill her and our father? Вы хотите сказать, что наша мама наняла кого-то, чтобы убить себя и отца?
Ms. Waldorf, yes, last week I narrowed my search down to two just moments ago, our first choice, Olivia Burke, accepted our invitation. Мисс Уолдорф, да, на прошлой неделе я сузил свой выбор до двух кандидаток, но пару минут назад наша первая претендентка, Оливия Бёрк, приняла наше предложение.
We can thank the Lord for this merciful deliverance of our dear classmate Irma and pray that Marion and Miranda and our beloved Miss McCraw will be likewise spared. Поблагодарим Господа за спасение нашей милой ученицы Ирмы и помолимся за то, чтобы Мэрион и Миранда и наша любимая мисс МакКро вернулись целыми и невредимыми.
Mr. Frattini (Italy): Italy has a long tradition of mediation that has shaped our history and our approach to international affairs. Г-н Фраттини (Италия) (говорит по-английски): Италия следует той давней традиции посредничества, которой определяется наша история и наш подход к международным отношениям.
Yet as the world and our mission change, as overall spending grows and as knowledge of international management best practices widens, our budget and finance functions have not kept pace. Однако в условиях происходящих в мире изменений и изменения нашей миссии, роста общего объема расходов и расширения знаний о передовой международной практике в области управления наша бюджетная и финансовая деятельность не поспевает за темпами перемен.
We will be judged by the generosity of our response and by the strength of our leadership. О нас будут судить по щедрости наших дел и по тому, насколько сильна была наша лидирующая роль.
Business relies on a healthy, vibrant workforce, and it can benefit no one if our people - in particular, our youth - are sidelined by the stigma of HIV/AIDS. Деловые круги опираются на здоровую, активную рабочую силу, и в том случае, если наше население, в особенности наша молодежь, подвергнется остракизму вследствие ВИЧ/СПИДа, это никому не принесет пользы.