Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Sam, we're down to our last window of opportunity. Сэм, это наша последняя возможность что-либо предпринять.
Look, you said on the phone this was our last window of opportunity to finish the operation. Слушайте, вы сказали по телефону Что это наша последняя возможность завершить операцию.
Page three, but you should take a look because our witness seems to be implicating herself. На третей странице, но тебе следует взглянуть, кажется, что наша свидетельница путается.
They said our room is the eighth door on the left. Нам сказали, что наша комната восьмая слева.
She hates how ordinary our life has become. Она ненавидит то, какой обычной стала наша жизнь.
I hope our friendship feels closer today. Надеюсь, наша дружба выглядит более реальной сегодня.
The Sony people might not be our biggest problem. Возможно, сонники - не самая большая наша проблема.
This isn't our war, you guys. Это не наша война, пацаны.
I think our love deserves a band, not a D.J. Думаю, наша любовь заслуживает, чтобы был оркестр, а не диджей.
Captain, our Jane Doe's quite bloated. Капитан, наша Джейн До весьма раздулась.
As the war's greatest losers, our country would be the world's puppet state. Как проигравшая в войне, наша страна станет марионеткой.
We had our daughter when we were very young. Мы были еще молодыми, когда наша дочка появилась на свет.
That guy hasn't run for anything since our Warcraft guild elected a new secretary. Этот парень ни к чему не стремится с тех пор как наша гильдия в Варкрафте избрала нового секретаря.
But I assumed our job was to heal and to save lives. Но я всегда полагал, что наша работа - лечить и спасать жизни.
And if I wish to burn the evidence of our certain damnation, then I shall. Если я хочу, чтобы сжечь улики наша определенная убежденность, я это сделаю.
Then we shall have our spend it. Вскоре мы будем принимать наша доля.
I... guess we had our... first fight. Думаю, это была... наша первая ссора.
We've picked up a bunch of dealers, but our main target is Tito Ruiz. Мы взяли кучу дилеров, но наша главная цель - Тито Руиз.
Here's our little artist right here. А вот и наша маленькая художница.
Soon, our troop scales Castle Rock. Скоро наша стая карабкается на скалу.
Sounds like our career has been drinking too much coffee. Похоже, наша работа пьёт слишком много кофе.
I'm pretty sure our washing machine is pregnant. Боюсь, наша стиральная машина забеременела.
Fernanda was our cousin from my mother's family. Фернанда наша двоюродная сестра со стороны матери.
Yes. I think our message is resonating with the voters. Думаю, наша идея нашла отклик у избирателей.
Signora, you must understand, our responsibility is the fidelity of the bank. Синьора, вы должны понимать, сохранность банка - наша ответственность.