| Sam, we're down to our last window of opportunity. | Сэм, это наша последняя возможность что-либо предпринять. |
| Look, you said on the phone this was our last window of opportunity to finish the operation. | Слушайте, вы сказали по телефону Что это наша последняя возможность завершить операцию. |
| Page three, but you should take a look because our witness seems to be implicating herself. | На третей странице, но тебе следует взглянуть, кажется, что наша свидетельница путается. |
| They said our room is the eighth door on the left. | Нам сказали, что наша комната восьмая слева. |
| She hates how ordinary our life has become. | Она ненавидит то, какой обычной стала наша жизнь. |
| I hope our friendship feels closer today. | Надеюсь, наша дружба выглядит более реальной сегодня. |
| The Sony people might not be our biggest problem. | Возможно, сонники - не самая большая наша проблема. |
| This isn't our war, you guys. | Это не наша война, пацаны. |
| I think our love deserves a band, not a D.J. | Думаю, наша любовь заслуживает, чтобы был оркестр, а не диджей. |
| Captain, our Jane Doe's quite bloated. | Капитан, наша Джейн До весьма раздулась. |
| As the war's greatest losers, our country would be the world's puppet state. | Как проигравшая в войне, наша страна станет марионеткой. |
| We had our daughter when we were very young. | Мы были еще молодыми, когда наша дочка появилась на свет. |
| That guy hasn't run for anything since our Warcraft guild elected a new secretary. | Этот парень ни к чему не стремится с тех пор как наша гильдия в Варкрафте избрала нового секретаря. |
| But I assumed our job was to heal and to save lives. | Но я всегда полагал, что наша работа - лечить и спасать жизни. |
| And if I wish to burn the evidence of our certain damnation, then I shall. | Если я хочу, чтобы сжечь улики наша определенная убежденность, я это сделаю. |
| Then we shall have our spend it. | Вскоре мы будем принимать наша доля. |
| I... guess we had our... first fight. | Думаю, это была... наша первая ссора. |
| We've picked up a bunch of dealers, but our main target is Tito Ruiz. | Мы взяли кучу дилеров, но наша главная цель - Тито Руиз. |
| Here's our little artist right here. | А вот и наша маленькая художница. |
| Soon, our troop scales Castle Rock. | Скоро наша стая карабкается на скалу. |
| Sounds like our career has been drinking too much coffee. | Похоже, наша работа пьёт слишком много кофе. |
| I'm pretty sure our washing machine is pregnant. | Боюсь, наша стиральная машина забеременела. |
| Fernanda was our cousin from my mother's family. | Фернанда наша двоюродная сестра со стороны матери. |
| Yes. I think our message is resonating with the voters. | Думаю, наша идея нашла отклик у избирателей. |
| Signora, you must understand, our responsibility is the fidelity of the bank. | Синьора, вы должны понимать, сохранность банка - наша ответственность. |