Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
On this issue, our position is flexible and we are ready to support any commonly accepted decision to that end. Здесь наша позиция носит гибкий характер, и мы готовы поддержать любое общеприемлемое решение на сей счет.
And we also feel that it is important that our position be well understood. Мы также считаем важным, чтобы наша позиция была правильно понята.
These are the independent institutions that have the particular responsibility of cementing the fundamental values upon which our constitution and democratic State is founded. Им поручена конкретная задача укрепления тех основополагающих ценностей, на которых базируется наша Конституция и демократическое государство.
All of our history teaches us this lesson. Так учит нас вся наша история.
The main challenge facing us is the process of making international migration a positive force for the comprehensive and harmonious development of our peoples. Наша главная задача сегодня состоит в обеспечении превращения процесса международной миграции в движущую силу всеобъемлющего и гармоничного развития наших народов.
We do not need to be reminded that our Conference cannot deliver immediate political gains. И нам нет нужды напоминать, что наша Конференция не может дать немедленный политический выигрыш.
Without such respect our work will be futile. Без такого уважения наша работа будет бесплодной.
That concludes our business for today. На этом завершается наша работа на сегодня.
Without them, our Conference will not be in a position to meet the challenges of today and tomorrow. Без них наша Конференция будет не в состоянии откликаться на нынешние и завтрашние вызовы.
But our work is far from over. Но наша работа еще отнюдь не завершена.
In this context we should not forget that our immediate goal is to arrive at an agreement on the programme of work. В этом контексте нам не следует забывать, что наша непосредственная цель заключается в достижении согласия по программе работы.
This continues to be our position. И в этом по-прежнему состоит наша позиция.
We hope that our work in the Conference will contribute to this goal. И мы надеемся, что наша работа на Конференции будет способствовать этой цели.
On this score our Geneva delegation has been bolstered by an expert from Ottawa. В этом отношении наша делегация в Женеве была подкреплена экспертом из Оттавы.
Mr. President, our delegation especially appreciated your statement of 8 June. Г-н Председатель, наша делегация особенно ценит ваше заявление от 8 июня.
We believe that our discussion today could be instrumental in encouraging responses by Member States to the General Assembly's request. И мы полагаем, что наша сегодняшняя дискуссия могла бы оказаться полезной в плане стимулирования откликов государств-членов на просьбу Генеральной Ассамблеи.
That is why our most urgent task is clearly to resume the normal functioning of the Conference. Поэтому наша очевидная ближайшая задача - возобновить нормальную работу Конференции.
At the same time, it is our obligation to make every effort to foster a favourable security environment. В то же время наша обязанность состоит в том, чтобы прилагать все усилия по культивированию благоприятной среды в сфере безопасности.
But our task must not stop with these developments. Но этими достижениями наша задача не исчерпывается.
As you see, our gallery is rather crowded today. Как вы видите, сегодня наша галерка весьма многолюдна.
It is professional reporting, and our delegation appreciates it so much. Вот это и есть профессиональный подход к составлению доклада, и наша делегация весьма ценит его.
Twenty-seven years after its establishment, our Conference is today at a decisive turning point in its existence. Спустя двадцать семь лет после своего создания сегодня наша Конференция находится на решающем переломе своего существования.
Encouraged and assisted by a caring and considerate world community, our nation will come out of this trauma through determination and perseverance. Благодаря ободрению и помощи со стороны отзывчивого и внимательного международного сообщества наша страна, своей решимостью и упорством, исцелит эту травму.
All of our history teaches us this lesson. Вся наша история учит нас тому.
At our meeting No. 1,000 it should be recalled that this Conference is a means, not an objective. На своем 1000м заседании нам следует памятовать, что наша Конференция - это не цель, а средство.