Our North Star, and the small clear voices in our hearts that will be with us... always. |
Наша путеводная звезда, и тихий голосок разума в наших сердцах который будет с нами... Всегда. |
Our love story may be over, but I have full faith that our friendship will endure. |
Возможно история нашей любви закончилась, но я верю, что наша дружба продолжится. |
Our helplessness is revealed in our dread of the spirits, of ghosts. |
Наша беспомощность проявляется в нашем страхе перед духами, призраками. |
Our online search is drawing to a close, with our quarry in sight. |
Наш поиск приближается к завершению, и наша цель в поле зрения. |
Our immediate task is to re-examine every criminal case involving our 18 victims. |
Наша наипервейшая задача - перепроверить все дела с участием наших 18-ти жертв. |
Our security, our future stands at a great precipice. |
Наша безопасность, наше будущее в большой опасности. |
Our strength is our suffering, and you provide us with an endless supply. |
Наша сила в страданиях, а вы нас ими бесконечно снабжаете. |
Our latest hack was our last warning. |
Наша последняя атака была последним предупреждением. |
Our first mission is just as important as our last. |
Наша первая миссия так же важна, как и последняя. |
Our mother used to make us write letters to each other to help us resolve our conflicts. |
Наша мама заставляла нас писать письма друг другу, чтобы заладить конфликты. |
Our family's been ostracized for lots of things, but never our hygiene. |
Наша семья подвергалась остракизму за многие вещи, но никогда за нашу гигиену. |
Our nature doesn't change, only our circumstance. |
Наша природа не может измениться ни при каких обстоятельствах. |
Our plan, our purpose will require a more substantial effort than first imagined. |
Наш план, наша цель потребует гораздо больших усилий, чем мы предполагали изначально. |
Our biggest problem is our female demographic. |
Наша главная проблема - женская аудитория. |
Our love for our daughter might help us... to find each other again. |
Наша дочь может помочь нам начать... все сначала. |
Thirdly, our country should support progressive international initiatives and make its contribution to global security. |
В-третьих, наша страна должна и дальше поддерживать все прогрессивные международные инициативы и вносить свой вклад в глобальную безопасность. |
It is a fact that our Constitution guarantees freedom of faith. |
Наша Конституция гарантирует свободу вероисповедания, это - факт. |
Despite the aggression of 2008, our country maintains a friendly approach to Russian citizens. |
Несмотря на агрессию 2008 года, наша страна дружественно настроена к российским гражданам. |
This is indeed a fundamental departure from past ways of thinking and practices in our country. |
В этом состоит основное отличие от той практики и мышления, которых наша страна придерживалась в прошлом. |
Thirdly, our governance model is people-led. |
В-третьих, наша модель управления основана на принципе коллективного управления. |
In that connection, our country commends the activities of the Agency to foster international cooperation in the fields of nuclear and radiological safety. |
В этой связи наша страна высоко оценивает усилия Агентства по укреплению международного сотрудничества в сфере ядерной и радиологической безопасности. |
These examples show that our national commitment is credible and should not be questioned. |
Эти примеры показывают, что наша национальная приверженность заслуживает доверия и не должна подвергаться сомнению. |
It is our common responsibility to work for the success of this enterprise. |
Наша общая ответственность заключается в том, чтобы способствовать успеху этого мероприятия. |
Let us also assume that our company has just gone through one of the most turbulent years in its existence. |
Давайте представим также, что наша компания только что пережила один из наиболее сложных периодов своего существования. |
However, our work is not yet finished, and the assistance of the international community is required to ensure that there is no impunity gap. |
Однако наша работа еще не завершена, и для устранения безнаказанности нам необходимо содействие со стороны международного сообщества. |