Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
On the contrary, our strength is in the pursuit of the policy of peace. Напротив, наша сила заключается в проведении политики мира.
Breaking this vicious circle should be our priority. Наша первоочередная задача - разорвать этот порочный круг.
However, the review also acknowledges our failure to protect United Nations agency compounds in the town. Однако в анализе признана также и наша неспособность защитить здания учреждений Организации Объединенных Наций в городе.
Together, we have come a long way, but our mission has yet to be accomplished. Совместно мы прошли большой путь, но наша миссия еще не завершена.
That would not be within the constructive spirit of joint action that characterizes our Organization. Это не соответствовало бы тому конструктивному духу совместных действий, которым характеризуется наша Организация.
Ultimately, however, our aim should be the prevention of armed conflict itself. Однако в конечном итоге наша цель должна состоять в предотвращении самих вооруженных конфликтов.
It is our collective responsibility to find ways and means to make such non-State actors fall in line. Наша коллективная обязанность состоит в том, чтобы найти пути и средства для того, чтобы такие негосударственные субъекты выполняли взятые ими обязательства.
We strongly believe that our position will be confirmed. Мы твердо верим, что наша позиция будет поддержана.
How badly does our Organization need people to listen to and heed and implement its resolutions and decisions. Наша Организация отчаянно нуждается в людях, умеющих слушать и слышать и выполнять ее резолюции и решения.
It is primarily our youth - the most important source of human resources - who have suffered the devastation of this illness. От разрушительных последствий этого заболевания страдает главным образом наша молодежь - самый важный источник людских ресурсов.
Developing countries are culturally extremely rich and diverse, and for this reason our Group must play a active role in the negotiating process. Культура развивающихся стран исключительно богата и разнообразна и поэтому наша Группа должна играть активную роль в переговорном процессе.
The line pursued by our country was quite different. Курс, которым следовала наша страна, был совершенно иным.
I would like to stress that our conviction in this regard remains unchanged. Я хотел бы подчеркнуть, что наша убежденность в этом отношении остается неизменной.
In its capacity as a Vice-Chairman of that important Committee, my delegation of course assures him of our fullest cooperation. Наша делегация в своем качестве заместителя Председателя этого важного Комитета, конечно же, заверяет его в нашем всестороннем и безоговорочном сотрудничестве.
After all, in our interconnected world, the human security of all of us depends on it. В конечном счете, в нашем взаимосвязанном мире от этого зависит наша общая безопасность.
Let us pray that our goal of providing a decent life for everyone will be a reality. Давайте молиться, чтобы наша цель обеспечения достойной жизни для всех стала реальностью.
Part of this expansion strategy is the doubling of our ODA to Africa over the next three years. Частью этой стратегии расширения помощи на протяжении следующих трех лет будет наша ОПР Африке.
More important, we want to make our aid better and more effective. Что еще важнее, мы хотим, чтобы наша помощь стала более качественной и эффективной.
By 2008, our assistance to that continent will have doubled compared with its 2003 level. К 2008 году наша помощь этому континенту удвоится по сравнению с ее уровнем 2003 года.
First, our Organization has been considering the question of Council expansion for several years now. Во-первых, уже на протяжении нескольких лет наша Организация занимается обсуждением вопроса о расширении Совета Безопасности.
Resolution 59/291 states clearly that our objective is to promote the "broadest possible agreement on all major issues". В резолюции 59/291 четко говорится о том, что наша цель - способствовать достижению «самого широкого, по возможности, согласия по всем основным вопросам».
Kuwait fully supports the draft resolution that has been submitted and that we have added our name to the list of sponsors. Кувейт полностью поддерживает представленный на наше рассмотрение проект резолюции, к числу авторов которого относится и наша страна.
But our faith in the multilateral system is not blind. Однако наша вера в многостороннюю систему не является слепой.
We have been given the prescription; our shared obligation now is to respond to the challenge. Нам предложены рекомендации; теперь наша совместная обязанность - быть на высоте стоящих задач.
Last year, our development assistance exceeded its 2000 level by 90 per cent. В прошлом году наша помощь в целях развития превысила уровень 2000 года на 90 процентов.