| Well, maybe our path would be straighter if the real herald had the mask. | Хорошо, возможно наша дорожка была бы более прямая если реальный геральд имел маску. |
| Light found itself and illuminated our destiny. | Свет оказался и освещенный наша судьба. |
| That's funny, she looks just like our ex-wife. | Это забавно, она выглядит совсем как наша бывшая жена. |
| And this man, Arkin O'Brien... is our best chance to bring her home alive. | Это Аркин О'Брайан - единственная наша возможность привезти ее домой живой. |
| Which means our work on this case could cost someone their life. | Что означает, что наша работа над этим делом может стоить каждому жизни. |
| Not if our work leads to Moriarty's undoing first. | Нет, если наша работа ведет, в первую очередь, к уничтожению Мориарти. |
| We're more than happy with our family the way it is. | Нас более чем устраивает наша семья такой, какая она есть. |
| As soon as that plane begins its descent, our number goes up to $10 million. | Как только этот самолет начинает снижение Наша сумма повышается к десяти миллионам долларов. |
| And our jury is primed for love. | А наша коллегия присяжных подготовлена для любви. |
| And technically, it's not our best shot. | Да и технически, это не лучшая наша идея. |
| I'm pretty sure it's our only shot. | Я уверен, это наша единственная идея. |
| Or our solar system is somehow unique. | Или наша солнечная система в чём-то уникальна. |
| Aren't you our mother, Wendy? | Венди, а разве не ты наша мама? |
| No, this is our new flat. | Нет, это наша новая квартира. |
| Catherine's our first recruit in nearly 30 years. | Катрин наша первая послушница за почти 30 лет. |
| If the servers are down for even a day, our entire reputation is irreversibly destroyed. | Если серверы упадут хотя бы на сутки, наша репутация будет полностью уничтожена. |
| I'll be glad when our life is back to normal. | Я буду радоваться, когда наша жизнь снова станет нормальной. |
| Spencer... our family doesn't handle imperfection very well. | Спенсер... наша семья не очень хорошо справляется с дефектами. |
| Not putting a check in the envelope is our trick. | Не класть чек в конверт - это наша фишка. |
| As most of you know, recently our beloved recording of "Dominique" was smashed to pieces by someone who shall remain nameless. | Как вы знаете, недавно наша любимая пластинка "Доминик" была разбита кое-кем на куски кто должен оставаться безымянным. |
| The All-Spark is destroyed, and without it, our race will perish. | Искра уничтожена, и без нее наша раса погибла. |
| Now that we have our diva, maybe we should show her off. | Раз теперь у нас есть наша дива, может стоит ее показать. |
| Well, that's our trouble. | Ну, в этом наша беда. |
| Now I see who our Belle really is. | Теперь я действительно вижу, кто наша Красавица. |
| She's our newest superstar at V3. | Она наша новая суперзвезда "ВЗ". |