Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
It's time I revealed what our work has been for. Мне пора открыть, ради чего была наша работа.
And that, Sam - that is exactly why our lives suck. Именно поэтому наша жизнь - отстой.
And tomorrow's our last opportunity to show everyone what you and Julia have accomplished. И завтра наша последняя возможность показать чего вы с Джулией достигли.
Then our only hope to talk to them is by doing a peace dance. Тогда наша единственная надежда с ними поговорить - это станцевать танец мира.
It's not our call, man. Мужик, это не наша забота.
Ice cream is our nightly ritual. Мороженое - это наша вечерняя традиция.
I know, but it's our wedding. Я понимаю, но свадьба-то наша.
I know you're not our waitress, but my friend's in a hurry. Я знаю, что вы не наша официанта, но моя подруга спешит.
Now, if you'll excuse me, our company just went bankrupt. А теперь, извините, наша компания только что обанкротилась.
You are the living rocks that our church is made of. Вы - те живые столпы, на которых стоит наша церковь.
This decade it's our turn to host. В это дестилетие наша очередь принимать.
But now our next best thing is Crickett, who happens to be married to Stanley. И сейчас наша лучшая певица - это Крикетт, которая замужем за Стенли.
Pete, look, our only job today... Пит, слушай, наша единственная задача на сегодня...
This weekend, the Night of St Vigeous,... our power shall be at its peak. В эти выходные, Ночь святого Вига наша сила будет на пике.
Well, it's our only lead, so... Это наша единственная зацепка, так что...
This is all our fault, Mike. Это все наша вина, Майк.
I put it to you that Upton is our shared history. Я хочу сказать, что Аптон - это наша общая история.
This... is all our correspondence with the council. Это... вся наша корреспонденция с Советом.
I believe our business is concluded. Я думаю, наша сделка заключена.
If it's the same Clay that killed Keith Harrow, our lab will verify it. Если глина та же, что и на теле Кита Хэрроу, наша лаборатория вычислит это.
A new Seeker is our only hope. Новый Искатель - единственная наша надежда.
You're right, it's our problem. Вы правы, это наша проблема.
I'm sorry our friendship has made you a target. Мне очень жаль что наша дружба сделала из вас мишень.
Those boys need our protection and I promised Catherine I would keep them safe. Этим мальчикам нужна наша защита и я пообещал(а) Кэтрин что сохраню их в безопасности.
This is our entry for the mural contest. Это наша заявка на конкурс будущей фрески.