| And having our solo magic back, of course. | И то, что к нам вернулась наша сольная магия, конечно. |
| Sean told me our teacher said that. | Шон сказал, что так наша учительница всегда говорила. |
| Guaranteed our bathroom is still messier. | Даю гарантию, наша ванна все еще грязная. |
| Trouble is now our only lead is dead. | Сейчас проблема в том, что наша единственная нить мертва. |
| And one more to demonstrate our own faith and charity. | И ещё одну, чтоб показать насколько крепка наша вера и милосердие. |
| Perhaps then Niklaus and our entire family can finally know peace. | Возможно тогда, Никлаус и вся наша семья сможет снова зажить в мире. |
| Education and work are the levers to uplift our people. | Образование и труд - рычаги, с помощью которых наша раса возвысится. |
| In our religion people go to Heaven. | Наша религия говорит, что они попадают в рай. |
| And really, Pawnee is our only hope. | И на самом деле, Пауни - наша единственная надежда. |
| Anyway, that was our life. | В любом случае, это была наша жизнь. |
| Best guess, our natural defences fought back. | Самая лучшая догадка, наша естесственная система защиты отбила атаку. |
| We believed our love really would conquer all. | Мы верили, что наша любовь и вправду преодолеет всё. |
| So you can see our problem. | Думаю, вы понимаете, в чем наша трудность. |
| We don't want our new friend wandering the countryside alone. | Нам бы не хотелось, чтобы наша новая подруга скиталась в одиночестве по этим деревням. |
| Your Honor, our client has no connection with national security. | Ваша честь, наша клиентка не имеет отношения к проектам по национальной безопасности. |
| One time, our boat almost tipped over. | Однажды, наша лодка почти перевернулась, но этого не случилось. |
| It would be presumptuous to believe that our work is nearing completion. | С нашей стороны было бы слишком самонадеянно полагать, что наша работа близится к завершению. |
| Likewise, our security concerns are related to development. | Аналогичным образом наша обеспокоенность, вызванная отсутствием безопасности, связана с развитием. |
| All we have is our family. | Все, что у нас есть, - семья наша. |
| Women athletes represented our country at all these games. | На всех этих спортивных праздниках наша страна была представлена и спортсменками. |
| It is our task to undertake concrete measures to advance that agenda. | Теперь наша задача состоит в том, чтобы принимать конкретные меры во исполнение этой программы. |
| Five years ago, our HIV/AIDS activities were rather limited. | Пять лет назад наша деятельность, связанная с ВИЧ/СПИДом, была довольно ограниченной. |
| But our commitment must never change. | Но при этом наша решимость должна оставаться непоколебимой. |
| Yet our work is far from complete. | И, тем не менее, наша работа отнюдь не завершена. |
| All spiritual refugees who felt their flawed faith had driven our Father away. | Все духовные беженцы, которые считали, что наша вера порочна, прогнали нашего Отца прочь. |