Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
It was more important to prove your point than our own shower. Тебе было важнее доказать, что ты прав, чем наша вечеринка.
Yes, our company runs the docks. Да, наша компания управляет доками.
This is why our softball team sucks. Вот поэтому наша команда по софтболу всегда проигрывает.
Doesn't, wrestlerettes already exist, And that's our job. Рестлеретки уже существуют, и это наша работа.
And our profit went up, like, eight or nine percent. И наша прибыль возросла на 7-9 процентов.
And if you'll allow me to is our newest model. И если вы позволите продемонстрировать... это наша новейшая модель.
This is our history, and it's not to be stolen or destroyed. Это наша история, и она не должна быть украдена или уничтожена.
We may have found our threat, Harold. А вот и наша угроза, Гарольд.
If you want our help, you're going to have to find something more. Если вам так нужна наша помощь, то предоставьте нам больше оснований.
We're moving closer because our daughter's about to perform. Мы пересели ближе, потому что наша дочь скоро будет выступать.
I know that, but this is our job. Знаю, но это наша работа.
No, our job is to help Harvey get Forstman. Нет, наша работа - помочь Харви прижать Форстмана.
It's a reminder - our work is never done. Это напоминание - наша работа никогда не закончится.
My-my phone, the map, our food... Мой телефон, карта, наша еда...
Thank goodness we've got our planet. К счастью, у нас ёсть наша планёта.
That's our best link to catch him. Это наша лучшая зацепка, чтобы поймать его.
That was where our luck ran out. Там наша счастливая жизнь и закончилась.
And you, especially, know that's not our only problem. И уж ты-то должен понимать, что это не единственная наша проблема.
Keeping his son Nathan safe from Kozlow is our top priority. И уберечь его сына от Козлова - наша главная задача.
With the objective of shaping students into stars, our education system is very advanced. Наша система образования по созданию звезд очень далеко ушла.
It's kind of like our Fashion Week. Это в каком-то смысле наша Неделя моды.
This is our first trip to America. Это наша первая поездка в Америку.
If this girl is telling the truth, she needs our help. Если она говорит правду, то ей нужна наша помощь.
Just remember, our purpose is to show the planet how to save itself. Просто помни, что наша цель - показать планете, как спасти себя.
Mr. Selfridge, this is not our area of expertise. Мистер Сэлфридж, но это не наша сфера бизнеса.