Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Martha told us she liked our entrepreneurial drive. Марта сказала нам, что ей нравится наша предпринимательская жилка.
You and me on the couch Watching our team lose. Сидим с тобой на диване, смотрим, как наша команда проигрывает.
I should explain our legal system is unusual. А пока я должна объяснить, что наша юридическая система необычна.
We both know our design is better than Akley's. Мы оба знаем, что наша конструкция лучше, чем у Экли.
Think of our family, Will. Подумай о семье Вилл, это наша мечта.
I think that might have been our first actual conversation. Я думаю, что это, возможно, была наша первая фактическая беседа.
Then our struggle deserves the guns and the money. В таком случае, наша борцы заслуживают и оружие, и деньги.
We lost our map with Sergei. Да, а наша карта была у Сергея.
Who would say that our station can look so nice. Кто бы мог сказать, что наша станция может быть такой нарядной.
Only difference is our war never ends. Разница только в том, что наша война никогда не закончиться.
Every generation requires a reminder that our safety is fragile. Каждое поколение напоминает нам о том, что наша безопасность является хрупкой.
I wish our wedding was tonight. Я хотел бы, чтобы наша Свадьба, была бы сегодня вечером.
And our history says she could be lying. А наша история говорит, что, возможно, она врёт.
Niklaus, sometimes our sister acts without thinking. Никлаус, иногда наша сестра не думает, о том что делает.
I only wish our meeting was inspired by kinship and not bloodshed. Я лишь хочу, чтобы наша встреча была вызвана родственными чувствами, а не кровопролитием.
But our love will always be strong. Наши судьбы изменились, но наша любовь всегда будет сильна.
He may be our last hope. Быть может, он - наша последняя надежда.
I know you think that she needs our help. Я знаю, ты думаешь, что ей нужна наша помощь.
Because Klaus might not be our only problem. Потому что Клаус, возможно, не единственная наша проблема.
And then he said it was our fault. И потом он сказал, что это была наша вина.
Michelle, sometimes our work is difficult. Мишель, иногда наша с вами работа связана с трудностями.
My father at anything, Such our destiny. Мой отец ни при чём, такая уж наша судьба.
It's time our school excelled at something. Пора уже, чтобы наша школа хоть в чем-то превосходила другие.
We'll always feed our daughter. Ты - наша дочь, можешь есть у нас, сколько хочешь.
That's why our mission was to contain it. Вот почему наша миссия в том, чтобы взять его живым,.