Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
It's time you learned what our life is like. Пришло твое время узнать какова наша жизнь.
It's our destiny to conquer, and no one can stop us. Это наша судьба - побеждать и никто нас не остановит.
The men from Dowlais will work for any wage, so all our wages must come down. Рабочие Доулэйса будут работать за любую плату, поэтому наша зарплата должна быть сокращена.
But that's not our only problem. Но это не единственная наша проблема.
I believe it is our fate to be here. Я считаю что это наша судьба быть здесь.
Because I believe our survival depends on more than how many ships we have. Я уверен, что наша судьба зависит не только от количества кораблей.
It's our last recourse, if all else fails. Это наша последняя возможность, если всё остальное не поможет.
Yet another irony: our belief in human rights in some ways abetted this betrayal. Вот еще одна ирония: наша вера в права человека некоторым образом способствовала этому предательству.
Over periods of several years, our models do better. Наша модель работает лучше, если рассматриваются периоды в несколько лет.
Herein lies our great challenge - the one that will determine whether we follow the path of prosperity or ruin. В этом и заключается наша большая проблема, которая будет определять, пойдем мы по пути процветания или гибели.
We noticed that our monetary policy was no longer having the effect on private borrowing costs to which we were accustomed. Мы заметили, что наша денежная политика больше не имела того влияния на частные затраты по займам, к которым мы привыкли.
At a turning point in European history, our innovative alternative was thrown into the dustbin. В поворотный момент европейской истории наша инновационная альтернатива была выброшена на помойку.
Yet our role in international affairs is far less than it could, or should be. Однако наша роль в международных отношениях гораздо меньше, чем она могла бы и должна быть.
Then when our residency's over we can both get jobs at the same hospital. И когда наша резидентура закончится, мы сможем работать в одной больнице.
There is a panic button located just inside the front door should you require our assistance. Это кнопка экстренной помощи, расположенная прямо на внутренней стороне входной двери, если вам нужна будет наша помощь.
No, our zone is what Jonas Stern can pay. Нет, наша граница - возможности Джонаса Стерна.
No, our job is to prep her, Not undercut her. Нет, наша работа подготовить ее, а не загнать в угол.
Of course, I'm sure there are some unmeasurable energies, like our soul. Конечно же, я уверен, что есть энергия, которую нельзя измерить, такая, как наша душа.
Hence our total historical self-sufficiency. and national dignity. И отсюда наша полная Историческая самодостаточность и национальное достоинство.
But now our poor Ayla is left alone... А теперь наша бедная Айла осталась одна...
It is our duty as leaders to chart a course for a secure energy future. Это наша обязанность как руководителей взять курс на безопасное энергетическое будущее.
It's nice to see how much our culture has improved while I was away. Приятно видеть как улучшилась наша культура, пока меня не было.
It's our anniversary, genius. Это - наша годовщина, гений.
I know our daughter's going to also. Я знаю, наша дочка будет любить тебя также.
If he starves to death, it's not our fault. Если он сдохент от голода, это не наша вина.