Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
And our sister shall soon be yours. И наша сестра тоже скоро будет твоей.
Max, Martha Stewart has our business card. Макс, у Марты Стюарт есть наша визитка.
If he doesn't sell us the land, then our little dream dies on the vine. Если он не продаст нам землю, тогда наша маленькая мечта останется на бумаге.
Unfortunately, the Russian mafia May not be our only problem. К сожалению, русская мафия не единственная наша проблема.
It's a futile hedge against the existential terror that is our own singularity. Что это ненужная защита против террора реальности, что это наша особенность.
But sooner or later, our warden would come knocking. Но рано или поздно приходила наша надзирательница.
And this is our new WPC, Gina Dawson. А это наша новая сотрудница Джина Доусон.
With respect, sir, it's not our fault the girl lied. При всем уважении, сэр, это не наша вина, что девушка солгала.
Now that our guest of honour's here, I'd like to say a few words. Теперь, когда наша почетная гостья здесь, я хочу сказать несколько слов.
The way - this really can't be how our story begins. Так... Наша история не должна так начинаться.
Thus, our fate is sealed, at the head of great national decisions... С этой позиции, наша участь - уступить... великим национальным решениям...
Right here! That's where our place was. Она самая, наша квартира была.
We now know that our universe is far stranger, far more alive than we had ever imagined. Мы знаем теперь, что наша вселенная гораздо более необычная и живая, чем мы когда-либо представляли.
The dagger of our meeting thrust deep into my heart. Наша встреча словно кинжал засела глубоко в моем сердце.
It is our best hope for true innovation. Это наша главная надежда в сфере истинных инноваций.
Unless we succeed, our race will vanish from this planet. Если нам не удастся, наша раса исчезнет с этой планеты.
Now our work is complete, she is of no consequence. Теперь наша работа завершена, она не имеет никакого значения.
Though I realize our victory is temporary, I am indebted. Хотя я и осознаю, что победа наша временна, я в долгу перед тобой.
Russian continues to be our next real nuclear threat. Но Россия по-прежнему наша главная ядерная угроза.
Individual members, our financial security, and now, my children. Некоторые члены Ордена, наша финансовая безопасность, и теперь мои дети.
Bo, it is our destiny to fight together for the good of the Fae. Бо, это наша судьба, биться вместе ради блага всех фэй.
[woman] Mr. Tusk, our nation is currently embroiled in a trade war with China. Мистер Таск, наша нация сейчас вовлечена в торговую войну с Китаем.
Dr. Gregory Clark - highly recommended, specializes in teenagers, and is covered by our insurance. Доктор Грегори Кларк... отличные рекомендации, специализируется на подростках, оплату покрывает наша страховка.
It may be our only hope. Возможно, это наша единственная надежда.
Looks like our Silver Girl was more than just silver on the outside. Похоже наша Серебряная девушка не просто покрыта серебром.