We took an example from our larger competitors, and our zlokalizowaliśmy Warsaw Apartments in one building on the street of the Border 4 in the heart of Warsaw. |
Мы взяли пример из наших крупных конкурентов, и наша zlokalizowaliśmy Варшава квартир в одном здании на улице Пограничной 4 в центре Варшавы. |
"Terrace Margarita" is our exclusive sea front terrace, the main attraction of our Hotel. |
"Terrazza Margarita" - это наша эксклюзивная терраса, выходящая на море, и настоящий центр нашего отеля. |
Just that you open our site in your Web browser on your mobile phone, our system automatically detects the settings of your phone and displays the version of the Mobile. |
Только то, что открытие нашего сайта в ваш веб-браузер на мобильном телефоне, наша система автоматически определяет настройки телефона и отображается версия Mobile. |
Banking details are always on our Invoices and you also can also find it on our website in 'Contacts'. |
Наша банковская информация находится на самом счете или вы можете увидеть ее на нашем веб сайте в разделе 'Контакты'. |
Constantly improving existing solutions and procedures, we strive for achieving conviction by our Clients that we are a solid and reliable business partner, and that their growing requirements are the basis for our actions. |
Постоянно усовершенствуя существующие решения и процедуры, стремимся к тому, чтоб наши клиенты были убежденны в том, что наша фирма является порядочным и солидным партнером и их растущие требования составляют основания наших действий. |
Therefore our primary goal to help you to solve the room question so that you recommended our agency of the real estate to the, friends, relatives and relatives. |
Поэтому наша основная задача, помочь вам решить свой квартирный вопрос так, чтобы вы рекомендовали наше агентство недвижимости своим, друзьям, близимм и родственникам. |
The prices for production of our company never were high, but also it yet a limit, our company is always ready to give to each client individual operating conditions. |
Цены на продукцию нашей компании никогда небыли высокими, но и это еще не предел, наша компания всегда готова предоставить каждому клиенту индивидуальные условия работы. |
In particular at present our company with the purpose of promotion on the market of a new product a compact disc of card Business Card CD - R carries out exit presentations which you can easily order, having contacted our managers. |
В частности на данный момент наша компания с целью продвижения на рынок нового продукта компакт-диск визитной карточки Business Card CD-R проводит выездные презентации, которую Вы можете легко заказать, связавшись с нашими менеджерами. |
Sorry, we are working on our Websites at the moment, please ask for more information on our old Websites»> thank you. |
Извините, в данный момент наша страница находится в работе, за дополнительной информацией зайдите пожалуйста на нашу старую страницу»> - спасибо. |
Because of our location in Bandung, then our bag products, more was known by the Bag Home Industry in Bandung and we love brands OPI (Ordinary People Industries). |
Из-за нашего расположения в Бандунг, то наша продукция сумки, больше был известен мешок отечественной промышленности в Бандунге, и мы любим марки OPI ( Простые люди Industries). |
Since our goal is an excellent result, which satisfies our customer, we offer you not only Bona system, but all the support you might need. |
Так как наша цель - отвечающий потребностям клиента прекрасный конечный результат, мы предлагаем Вам не только BONA систему, но и всю интересующую Вас информацию о ней. |
Founded in 1985, our company provide better service to our customers with the aim of developing the technology requirements and we will direct you to work in line with the demand. |
Основанная в 1985 году, наша компания обеспечить лучшее обслуживание наших клиентов с целью разработки технологии, и мы направим вас на работу в соответствии со спросом. |
It is our responsibility to glean the truth from a lost letter, and tomorrow, because we have done our work well, that truth will be delivered to Mr. Riggs... |
Это наша обязанность, собирать по крохам детали из потерянного письма, и завтра, потому что мы сделали нашу работу хорошо, письмо будет доставлено мистеру Риггсу... |
At this rate, we'll be done in time to have our own party to celebrate our first customers! |
В таком случае, мы сделаем все во время, чтобы у нас была наша собственная вечеринка для отпразднования наших первых клиентов! |
Unless you have adjusted your browser setting so that it will refuse cookies, our system will issue cookies when you log on to our site. |
Если ваш браузер не настроен на отказ в размещении cookies, то при регистрации на сайте наша система выдаст cookies. |
And our proximity to the eurozone, engulfed in a sovereign-debt crisis, meant that restoring fiscal credibility and preventing a spike in market interest rates was our most urgent priority. |
И наша близость к еврозоне, которую охватил кризис государственной задолженности, означала, что восстановление финансового доверия и предотвращение скачка в рыночных процентных ставках были нашими самыми неотложными приоритетами. |
That is one of many recent dramatic signs that our climate is changing and that our planet is warmer than it has been for a very long time. |
Это один из многих знаков за последнее время, что наш климат меняется и что наша планета теплее, чем она была на протяжении очень долгого времени. |
For our industry to remain an instrument of progress, we must therefore work closely with our peers from other industries and government in three major areas: safety, the environment, and affordability. |
Следовательно, чтобы наша отрасль оставалась инструментом прогресса, мы должны тесно сотрудничать с нашими партнерами из других отраслей, а также с правительством, в трех основных областях: безопасность, экологичность и доступность по цене. |
Nonetheless, our pre-trip "indoctrination" stifled our reactions, regrettably preventing us from trying harder to reach out to the workers we encountered - an experience that seemed to exemplify the difficulty of bringing North Korea into the international community. |
Тем не менее, наша предварительная «идеологическая обработка» приглушила нашу реакцию, помешав нам упорнее пытаться пообщаться с рабочими, с которыми мы сталкивались - это опыт, который, кажется, иллюстрирует сложность привлечения Северной Кореи в международное сообщество. |
Six years after our Orange Revolution, not only is my country's democracy under threat, but the rule of law is being systematically perverted and our national independence bartered away. |
Шесть лет спустя после нашей оранжевой революции под угрозой находится не только демократия моей страны, но также систематически извращается верховенство права и продается наша национальная независимость. |
Due to our release, through factories and automobiles every year, of more than six billion tons of carbon dioxide - which helps air absorb heat from the sun - our atmosphere seems to be getting warmer. |
В результате ежегодных выбросов заводов и автомобилей, что составляет более шести миллиардов тонн углекислого газа - благодаря которому воздух абсорбирует солнечное тепло, наша атмосфера нагревается. |
The overall time that we have for our narrative, our lifespan, has been increasing, but the smallest measure, the moment, has shrunk. |
Время, отведённое нам на наше повествование, - наша продолжительность жизни - увеличивается, но мельчайшая единица времени - момент - сократилась. |
So we find ourselves in a universe with the particular amount of dark energy we've measured simply because our universe has conditions hospitable to our form of life. |
Таким образом, мы оказались во вселенной с известным количеством тёмной энергии только потому, что наша вселенная располагает условиями для зарождения нашей формы жизни. |
Instead the fuel not only generated our Big Bang, but it would also generate countless other Big Bangs, each giving rise to its own separate universe with our universe becoming but one bubble in a grand cosmic bubble bath of universes. |
Это топливо не только вызвало Большой взрыв тогда, оно вызовет бесконечное множество последующих Больших взрывов, каждый из которых породит свою собственную, отдельную вселенную, а наша вселенная станет всего лишь одним из множества пузырьков в великой космической пене вселенных. |
But, you know, our stories are like this because our lives are like this. |
Но, вы знаете, наши истории такие, потому что наша жизнь такая. |