Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
Our poetry is our mutation, our life. Наша поэзия это наша мутация, наша жизнь.
Our security will improve as we increasingly reduce and control our arsenals. Наша безопасность будет прогрессировать по мере того, как мы будем все больше сокращать и контролировать свои арсеналы.
Our development model and our very lifestyle require huge amounts of energy. Наша модель развития - так же, как и наш образ жизни, - требует огромных объемов энергии.
Our position on this crisis therefore reflects our efforts to pursue those interests. Поэтому наша позиция в связи с этим кризисом отражает наши усилия, направленные на обеспечение этих интересов.
Our lab has been churning it out since we struck our deal with our friends here. Наша лаборатория произвела его в большом количестве с тех пор, как мы заключили сделку с нашими друзьями.
Our lives are built on our mistakes as much as our successes. Наша жизнь строится не только на успехах, но и на ошибках.
Our strength is in our determination to preserve the stability and dignity of our country and the prospects of the region in which we live. Наша сила заключается в нашей решимости сохранить стабильность и достоинство нашей страны и будущее региона, в котором мы живем.
Our agricultural policies and practices are tailored to expansion capable of feeding our people, exporting some of the produce and providing raw materials for our industries. Наша сельскохозяйственная политика и практика направлены на расширение данной сферы, что должно позволить нам прокормить наш народ, экспортировать некоторые продукты и обеспечить сырьем нашу промышленность.
Our work is taking place following the High-level Plenary Meeting, as a consequence of which our leaders have adopted an outcome document to guide our actions. Наша работа началась сразу после окончания пленарного заседания высокого уровня, на котором наши руководители одобрили итоговый документ, который станет основой наших действий.
Our delegation hopes that the Chairperson and our fellow delegates will receive our suggestions this morning in the constructive spirit in which we offer them. Наша делегация надеется, что Председатель и наши коллеги-депутаты получат предложения сегодня утром в том конструктивном духе, в которым мы их предлагаем.
Our coastal systems are threatened, dominant countries are fishing indiscriminately within our exclusive economic zones, and our coral reefs have not only been damaged but are disappearing. Наша береговая система находится в опасности в результате того, что доминирующие страны бесконтрольно осуществляют рыболовство в наших экономических зонах, а нашим коралловым рифам не только наносится ущерб, но и грозит полное уничтожение.
Our commitment to international regimes on weapons of mass destruction lies not merely in our contractual obligations but, more importantly, in our religious convictions and historical experience. Наша приверженность международным режимам в области оружия массового уничтожения проистекает не только из наших договорных обязательств, но, что более важно, из наших религиозных убеждений и исторического опыта.
Our shared history and shared roots, our culture and its spiritual sources of our fundamental values and language have always united us. Наша общая история и общие корни, наша культура и её духовные истоки, наши фундаментальные ценности и язык объединили нас навсегда.
Our ego, our psychic agency, is an alien force, distorting, controlling our body. Наше эго, наша психика - это чужая сила, искажающая, контролирующая наше тело.
Our air, our water, our earth. Наш воздух, наша вода, наша земля.
Our position flows from our desire for good-neighbourly relations between them and our belief in the importance of re-establishing security and stability in the Red Sea region. Наша позиция проистекает из стремления нашей страны к добрососедским отношениям между ними, а также из нашей веры в важность восстановления безопасности и стабильности в регионе Красного моря.
Our programme of weekly briefings, our annual conference, a variety of joint activities and many other services continue to strengthen our relations with those important partners. Наша программа еженедельных брифингов, наша ежегодная конференция, разнообразные совместные мероприятия и многие другие виды услуг по-прежнему помогают укреплять наши отношения с этими важными партнерами.
Our meeting today, five years after Beijing, came as a response to an urgent need to collectively evaluate our performance and review our plans. Наша сегодняшняя встреча, проходящая пять лет спустя после Пекина, является откликом на острую необходимость коллективно оценить нашу работу и пересмотреть наши планы.
Our faith is the weapon most feared by our enemies... for thereby shall we lift our people up... against those who will destroy us. Наша вера - это оружие, которое пугало врагов... и заставляло людей подниматься на борьбу... против тех, кто хотел нас уничтожить.
Our poetry is our mutation, our life. Наша поэзия это наша мутация, наша жизнь.
This is where our priority rightly belongs. Именно в этом совершенно справедливо и состоит наша приоритетная задача.
Overall, our work now is a sobering and inspiring challenge. В целом же, наша сегодняшняя работа заключается в решении вполне реальных и благородных задач.
Let me repeat: it is our task. И позвольте мне повторить: в этом состоит наша задача.
This concludes our substantive work today. На этом завершается наша предметная работа на сегодня.
Don't tell me our daughter... Только не говорите мне, что наша дочь...