Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наша

Примеры в контексте "Our - Наша"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наша
After Adrian was caught, our reputation was ruined. После поимки Эдриана, наша репутация была разрушена.
Before her marriage, our stepmother was a wardress in a prison. До замужества, наша мачеха была надзирательница в тюрьме.
Now, if we could move on, our night will be much more pleasant. Теперь, если бы мы могли дви- гаться дальше, я думаю, что наша ночь будет намного более приятной.
If our army can't fight any better than this, we shall lose the Empire. Если наша армия не сможет сражаться лучше, то мы потеряем империю.
Ahhh... and this is our hostess Miss Goldie... А-а... а это наша хозяйка мисс Голди...
Edward, our family is in financial ruins, and you... Эдвард, наша семья в финансовом яме.
No, but what happened to Astra was our fault. Нет, то, что случилось с Астрой - это наша ошибка.
It's a fascinating thought, but trying to prove it Is bringing our physics team unraveled. Это захватывающая мысль, но пытаясь ее доказать, наша команда физиков едет с катушек.
No, that's our joint tombstone. Нет, это наша общая надгробная плита.
We were all hurt by our slow rollout. Нам всем повредила наша медленная раскачка.
We have to get out of here before our lives are completely ruined like Ricky's. Мы обязаны уехать отсюда, пока наша жизни не разрушились, как жизнь Рики.
We were never happy, but our life together was tolerable... till Katrine was born. Мы никогда не были счастливы, но наша совместная жизнь была выносимой,... пока не родилась Катрин.
I was quite worried about our nervous little Amanda, but she appears to be rather proficient with her weapons. Я вполне волновался по поводу наша нервная маленькая Аманда, но она представляется довольно опытность с ее оружием.
My husband's work and our family are two separate things. Дела мужа и наша семья не имеют Ничего общего.
It is not our fault, none of it. Это не наша вина, и никого из них.
You're okay with that, Hank, with our 15-year-old daughter watching a film... И ты не против, Хэнк, что наша 15-летняя дочь смотрит фильм...
Well, I guess our little chat had an impact. Видимо, наша маленькая беседа возымела эффект.
Looks like our Courtney was right about those two. Похоже наша Кортни была права насчёт тех двоих.
And our school is losing funds because we don't have that vending machine. А наша школа теряет деньги, потому что убрала торговые автоматы.
No, annabeth, this is our big opportunity. Нет, Аннабет, это наша большая возможность.
I suppose our company wasn't good enough for her. Я полагаю наша компания не была слишком хороша для неё.
As of now, our deal with Sophie Deveraux is null and void. В настоящее время наша сделка с Софи Деверо является недействительной.
I guess our job here is done. Я думаю на этом наша работа здесь завершена.
That maybe he needed our help. Может, ему нужна наша помощь.
Agreed, but right now they're our only hope of repairing that freighter, so I suggest you make friends. Согласен, но сейчас они - наша единственная надежда на восстановление грузовоза, так что предлагаю тебе с ними подружиться.