That's you, Emma, and our mother. |
Это ты, Эмма, и наша мама. |
And that photograph is our only clue. |
И эта фотография наша единственная зацепка. |
Best guess, she's our Alpha. |
Предполагаю, она и есть наша Альфа. |
It symbolizes our broken family coming back together again. |
Он символизирует, что наша разбитая семья снова вместе. |
I'm really eager to hear what our other little sister has to say. |
Мне бы очень хотелось услышать что скажет наша новая младшая сестра. |
Who'd have thought our State Security was so incompetent? |
Кто б мог подумать, что наша "Штази" настолько беспомощна. |
You see, this is our fate. |
Как видишь, это наша судьба. |
It's our three-month anniversary tonight, so I'm probably due another handle. |
Сегодня наша З-месячная годовщина, так что меня возможно и другой рукой потискают. |
I don't understand: our life hasn't changed. |
Не понимаю - наша жизнь никак не поменялась. |
This is our friend Violet, Ash. |
Это наша подруга Вайолет, Эш. |
It is our position that the contents of that book are protected. |
Подождите. Эта наша точка зрения, что содержимое той книги защищено привилегией доктора и пациента. |
Well, our goal is to soften Russia, to bring them in as a partner first... |
Ну, наша цель-смягчить Россию, для приведения их в качестве первого партнера... |
It's, like, our last night all together. |
Это наша последняя ночь где мы все вместе. |
This is our wall of those who failed. |
Это наша "стена славы" тех, кто потерпел поражение |
The one thing we can never escape is our destiny. |
Единственное, от чего нам не убежать - это наша судьба. |
Chocolate cream pies, six pack of beer, and our song. |
Торты с шоколадным кремом, упаковка пива и наша с тобой песня. |
We didn't tell him, so it's our fault, too. |
Мы ему не рассказали, и в этом наша вина. |
But you should know, you're our only lead. |
Но вам нужно знать, что вы наша единственная зацепка. |
If our farm is to survive, it will have to change. |
Если наша ферма для того чтобы выжить, она должна измениться. |
I admit our negligence could have ruined the plans and criticize myself. |
Я отмечаю, что наша халатность могла разрушить планы, и осуждаю свои действия. |
We're fighting a towering enemy, our only option is to exploit their weakness. |
Мы сражаемся с превосходящими силами врага, так что единственная наша возможность - использовать их слабость. |
So, her protection for now is our best tactic. |
Так что ее защита - сейчас наша лучшая тактика. |
He is here because he needs our help. |
Он здесь потому, что ему нужна наша помощь. |
Well, she's not really our family. |
Ну, она не совсем наша семья. |
Organized Crime needs our help on some surveillance. |
Отделу по организованной преступности нужна наша помощь в слежке. |