Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
Only in very few countries, such as Denmark and the Netherlands, does cycling account for a significant modal share. Лишь в очень немногих странах, таких, как Дания и Нидерланды, в общем объеме перевозок на велосипедное движение приходится более значительная доля.
The Czech Republic, Slovakia and the Netherlands reported that the information provided was generally sufficient, whereas Croatia said it was "not exactly". Чешская Республика, Словакия и Нидерланды отметили, что представленная информация была в целом достаточной, а по мнению Хорватии - "не совсем".
Late notification (Bulgaria, Netherlands); просрочки с уведомлением (Болгария, Нидерланды);
The Netherlands, Poland and the United Kingdom noted the importance of their own competent authority working with the affected Party to determine the public participation procedure. Нидерланды, Польша и Соединенное Королевство подчеркнули важное значение сотрудничества между их собственным компетентным органом и затрагиваемой Стороной в определении процедур участия общественности.
The project "Moscow Ecodrom" is realized jointly with museum of Ecology, Zvolle, The Netherlands. Совместно с Экологическим музеем, Зволе, Нидерланды, осуществляется проект «Московский экодром».
1995 Certificate in Women, Gender and Development, Royal Tropical Institute (KIT), Amsterdam, The Netherlands. Диплом о прохождении курса "Женщины, гендерные проблемы и развитие", Королевский тропический институт (КТИ), Амстердам (Нидерланды).
United Kingdom/ France, Belgium, Denmark, Germany, Netherlands Соединенное Королевство/Франция, Бельгия, Дания, Германия, Нидерланды
The Netherlands will continue to apply maximum flexibility in the discussions on a work program of the CD, which should finally allow these negotiations to really start. Нидерланды будут продолжать проявлять максимальную гибкость при обсуждении программы работы Конференции по разоружению, которое в конечном счете должно привести к реальному началу этих переговоров.
Ratification: Netherlands (24 September 2009)1 Ратификация: Нидерланды (24 сентября 2009 года)1
Acceptance: Netherlands (8 December 2009)1 Принятие: Нидерланды (8 декабря 2009 года)1
Norway and the Netherlands joined RECAAP in 2009 and 2010, respectively, bringing the number of States parties to 16. В 2009 и 2010 годах к РЕКААП присоединились соответственно Норвегия и Нидерланды, в результате чего общее число государств - участников Соглашения достигло 16.
The Netherlands is no stranger to the havoc that water can wreak. Нидерланды хорошо знают, к каким разрушениям может привести наводнение.
The Netherlands calls upon all stakeholders to work with the Government of Pakistan in a concerted effort to ensure the maximum effectiveness of the emergency operations. Нидерланды призывают все стороны работать вместе с правительством Пакистана в рамках согласованных усилий, с тем чтобы обеспечить максимум эффективности чрезвычайных операций.
At the bilateral level, we continue to develop or strengthen cooperation with various countries, including the Russian Federation, the United States, France, the Netherlands and India. На двустороннем уровне мы продолжаем развивать и укреплять сотрудничество с различными странами, включая Российскую Федерацию, Соединенные Штаты, Францию, Нидерланды и Индию.
The Netherlands believes that, at this stage, it is not advisable to adopt a draft convention based on the current draft articles on diplomatic protection. Нидерланды считают, что принимать проект конвенции, основанный на нынешних проектах статей о дипломатической защите, на данном этапе нежелательно.
The Netherlands applauds this article because of its importance in respect of refugees, who, without this article, would in most cases be left unprotected. Нидерланды высоко оценивают эту статью из-за ее важного значения в отношении беженцев, которые, без настоящей статьи, в большинстве случаев оказывались бы лишенными защиты.
The Netherlands stated that it supported the main thrust of the draft articles on the prevention of transboundary harm from hazardous activities, which by and large reflected customary international law. Нидерланды заявили о своей поддержке основного направления проекта статей о предотвращении трансграничного вреда от опасных видов деятельности, которое в целом отражает положения обычного международного права.
It was stressed that a single campaign is not sufficient to raise awareness and that the message has to be regularly repeated (Netherlands). Было подчеркнуто, что одной кампании недостаточно для повышения уровня информированности и что подобные просветительские акции должны регулярно повторяться (Нидерланды).
Efforts are under way in some States to enhance collaboration among stakeholders dealing with individual cases of violence (Finland, Lithuania and Netherlands). В некоторых государствах ведется работа по укреплению сотрудничества между заинтересованными сторонами в отношении отдельных случаев насилия (Литва, Нидерланды и Финляндия).
In 2009, the only countries to reach or exceed the target were Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden. В 2009 году единственными странами, достигшими этого показателя или превысившими его, стали Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
Countries e-Invoicing Austria, Czech Republic, Finland, Italy, Japan, Netherlands, Norway Австрия, Италия, Нидерланды, Норвегия, Финляндия, Чешская Республика, Япония
Belarus, the Netherlands, Russian Federation (Also see Canadian reply under priorities) Беларусь, Нидерланды, Российская Федерация (см. также ответ Канады, касающийся приоритетов)
The Netherlands underlined the importance of addressing the various audiences within member States, such as the business communities and public sector, in their own languages. Нидерланды подчеркнули важность контактов с различными группами пользователей в государствах-членах, таких, как бизнес круги и государственный сектор, на их собственных языках.
These donors were Australia, Belgium, Canada, Finland, the Netherlands, New Zealand, Norway, Spain and the United Kingdom. К числу этих доноров относятся Австралия, Бельгия, Испания, Канады, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Соединенное Королевство и Финляндия.
It will not come as a surprise to you or to others in this hall that the Netherlands can fully support your proposal. Ни для вас, ни для других в этом зале, наверное, не станет сюрпризом, что Нидерланды вполне могут поддержать ваше предложение.