Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
Mr. Vadim Donchenko (Russian Federation) and Mr. Bob Oudshoorn (the Netherlands) were elected as vice-chairs. Заместителями Председателя были избраны г-н Вадим Донченко (Российская Федерация) и г-н Боб Аудсхорн (Нидерланды).
The Netherlands would draft an explanatory paper in collaboration with EURACOAL on what is meant by appropriate measuring procedures. Нидерланды в сотрудничестве с ЕВРОКОУЛ подготовят документ с пояснением того, что имеется в виду под соответствующими процедурами измерения.
Mr. Oudshoorn informed the Working Party that the Netherlands would like to invite all countries to investigate the possibility of ratifying this Convention. Г-н Аудсхорн проинформировал Рабочую группу о том, что Нидерланды хотели бы предложить всем странам рассмотреть возможность ратификации этой Конвенции.
Austria, the Netherlands, Poland and Serbia reported on the forthcoming national and subregional workshops, conferences and forums on ageing-related topics. Австрия, Нидерланды, Польша и Сербия сообщили о предстоящих национальных и субрегиональных рабочих совещаниях, конференциях и форумах по связанным со старением темам.
During the reporting period, Armenia, Belgium, Mexico, Montenegro, the Netherlands, Paraguay and Serbia submitted their reports. В течение отчетного периода свои доклады представили Армения, Бельгия, Мексика, Нидерланды, Парагвай, Сербия и Черногория.
The mission plans to visit Belgium, the Netherlands, South Sudan, Somalia and Kenya. Эта миссия намерена посетить Бельгию, Нидерланды, Южный Судан, Сомали и Кению.
The Netherlands has, through the combined efforts of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative members, also reached out to States without an Additional Protocol. Просветительскую работу среди государств, не заключивших дополнительный протокол, Нидерланды ведут также в рамках совместных усилий с государствами - участниками Инициативы в области нераспространения и разоружения.
The Netherlands also supports other types of peer reviews, like the Integrated Regulatory Review missions. Нидерланды поддерживают также равноуровневые обзоры других типов, такие как обзоры, проводимые миссиями по комплексному рассмотрению вопросов регулирования.
The Netherlands is now performing a self-assessment and will receive an Integrated Regulatory Review mission at the end of 2014. В настоящее время Нидерланды проводят самооценку и в конце 2014 года примут миссию по комплексному рассмотрению вопросов регулирования.
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. До поездки в Нидерланды я никогда не видел ветряных мельниц.
The Netherlands therefore fully intends to return to the crash site as soon as possible. В этой связи Нидерланды намереваются в кратчайшие возможные сроки вновь направить своих специалистов на место крушения.
The Netherlands will keep the Council regularly informed of developments as they arise. Нидерланды будут регулярно информировать Совет о новых обстоятельствах по мере их возникновения.
Some countries have already collected third wave data, including France, Hungary, the Netherlands and the Russian Federation. Некоторые страны, в том числе Венгрия, Нидерланды, Российская Федерация и Франция, уже собрали данные для третьего раунда.
December 2004-January 2012: Jurist, Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR), The Hague, Netherlands. Декабрь 2004 года - январь 2012 года: юрист, Апелляционная палата Международного уголовного трибунала по Руанде (МУТР), Гаага, Нидерланды.
The Netherlands praised Canada's detailed explanations of the human rights situation in Canada, its national legislation and foreign policy. Нидерланды выразили удовлетворение в связи с подробными разъяснениями Канады в отношении правозащитной ситуации в стране, ее национального законодательства и внешней политики.
The Netherlands expressed concern about reports of decreased respect for human rights, especially freedoms of speech and assembly. Нидерланды выразили озабоченность сообщениями о снижении уровня соблюдения прав человека, особенно права на свободу слова и свободу собраний.
The Netherlands noted Cameroonian work to promote women's rights and combat violence and discrimination in all forms. Нидерланды отметили работу Камеруна по поощрению прав женщин и борьбе с насилием и дискриминацией во всех формах.
The Netherlands welcomed the migration law; it also expressed concern at the reported increase in arbitrary detention, harassment and abusive controls. Нидерланды приветствовали закон о миграции; они также выразили обеспокоенность по поводу сообщений об участившихся случаях произвольного задержания, притеснения и неправомерного контроля.
Ambassador Paul van den IJssel (Netherlands), record-keeping; reporting посол Пауль ван ден Эйссел (Нидерланды), ведение учета, представление отчетности
The Netherlands advocated a coordinated approach, in particular between the Rome-based agencies and the United Nations. Нидерланды выступают за скоординированный подход, в частности между базирующимися в Риме учреждениями и Организацией Объединенных Наций.
The office was located for six years up to the end of 2010 in Utrecht in the Netherlands. До конца 2010 года отделение в течение шести лет находилось в Утрехте, Нидерланды.
According to predictions, the Netherlands, just as many other countries, faces a serious economic crisis. По имеющимся прогнозам Нидерланды, как и многие другие страны, стоят перед лицом серьезного экономического кризиса.
Major external funding partners in the biennium were the Netherlands, Spain, and Switzerland. В течение указанного двухгодичного периода основными внешними финансирующими партнерами были Испания, Нидерланды и Швейцария.
The Chairperson also informed the Team that resources have been allocated by the Russian Federation and the Netherlands for this task. Председатель также проинформировал Группу о том, что Российская Федерация и Нидерланды выделили ресурсы на выполнение этой задачи.
The Netherlands offered to provide financial support to cover the costs of the Expert Group meeting. Нидерланды предложили оказать финансовую поддержку с целью покрытия расходов на проведение этого совещания Группы экспертов.