Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
The Netherlands accepted the offer from the United Kingdom to share its experience in this regard. Нидерланды приняли предложение Соединенного Королевства обменяться опытом в данной области.
Over the past years, the Netherlands have enacted several legislative measures to enhance the combat against terrorism. За последние годы Нидерланды приняли ряд законодательных мер в целях усиления борьбы с терроризмом.
The Netherlands commended the Moroccan delegation on the transparent way it had handled the review. Нидерланды выразили признательность делегации Марокко за транспарентный подход при проведении обзора.
The Netherlands concluded by repeating what the State Secretary of Justice had said in April. В заключение Нидерланды подтвердили слова, сказанные Министром юстиции в апреле.
Austria, the Netherlands, the Republic of Korea and the United States supported its retention. Австрия, Нидерланды, Республика Корея и Соединенные Штаты выступили за его сохранение.
Guatemala and the Netherlands proposed using the language of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 14. Гватемала и Нидерланды предложили использовать формулировку статьи 14 Конвенции о правах инвалидов.
The Netherlands has adopted a constructive position in those talks. На этих переговорах Нидерланды заняли конструктивную позицию.
Like other countries, the Netherlands faces the challenge of combating trafficking in persons. Как и другие страны, Нидерланды сталкиваются с проблемой торговли людьми.
The Netherlands seeks in this way to enhance freedom, justice and human dignity for every individual. В этом контексте Нидерланды стремятся упрочить свободу, справедливость и достоинство всех людей.
The Netherlands plays an active role in this debate. Нидерланды принимают активное участие в этих обсуждениях.
It noted that the Netherlands has not ratified the ICRMW and recommended to the State to do so. Она отметила, что Нидерланды не ратифицировали МКПТМ и рекомендовали государству сделать это.
The Netherlands took the correct approach by providing the names of the internal forms used and the departments in charge of recording information. Правильный подход приняли Нидерланды, предоставляя названия используемых внутренних форм и департаментов, занимающихся регистрацией информации.
The Netherlands recommended that the Government of Barbados further improve professionalism of the police force. Нидерланды рекомендовали правительству Барбадоса продолжать повышать профессионализм сил полиции.
The Netherlands noted that cases of killing and harassment of journalists are rarely solved. Нидерланды отметили низкую раскрываемость убийств и посягательств на журналистов.
The Netherlands welcomed the establishment of a Committee of Observers by the National Advisory Board on the Rights of Children and Adolescents. Нидерланды приветствовали создание Национальным консультативным советом по правам детей и подростков Комитета наблюдателей.
The Netherlands, noting the large number of migrant arrivals in Malta, said international cooperation was required. Нидерланды, отмечая наплыв в Мальту большого числа мигрантов, отметили необходимость международного сотрудничества.
Signing ceremony to be held on 23 September 2009 in Rotterdam, the Netherlands. Церемония подписания состоится 23 сентября 2009 года в Роттердаме, Нидерланды.
The Netherlands bans all uses of the chemical on basis of a national risk evaluation. Нидерланды запрещают все виды использования этого химиката на основании национальной оценки риска.
The Netherlands has become a multi-ethnic society with a considerable portion of immigrants of non-Western origin. Нидерланды сегодня - это многоэтническое общество со значительной долей иммигрантов незападного происхождения.
The Netherlands has always been actively involved in the development of multilateral structures and is actively engaged in United Nations reform. Нидерланды неизменно принимают активное участие в формировании многосторонних структур и активно занимаются реформой Организации Объединенных Наций.
The Netherlands has a comprehensive system of social benefits guaranteeing its citizens an adequate minimum income. Нидерланды имеют всеобъемлющую систему социальных пособий, гарантирующую гражданам страны надлежащий минимальный доход.
An encouraging example was the Netherlands, where civil society had successfully lobbied for de-criminalizing service providers assisting irregular migrants. Положительным примером могут служить Нидерланды, где гражданское общество добилось декриминализации поставщиков услуг, оказывающих помощь незаконным мигрантам.
Five donors covered 83 per cent of all commitments: Canada, the Netherlands, Norway, Spain and the United Kingdom. Пять доноров - Испания, Канада, Нидерланды, Норвегия и Соединенное Королевство - покрыли 83 процента всех обязательств.
The Netherlands has a very strong history when it comes to the cooperative movement. Нидерланды имеют очень большой опыт в том, что касается кооперативного движения.
The Netherlands did not establish a formal national committee for 2012. Нидерланды не создавали никаких официальных национальных комитетов на 2012 год.