Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
9.3 The Netherlands is continuing to ensure that the multilateral export control regimes respond to developments in a timely fashion. 9.3 Нидерланды продолжают обеспечивать своевременный учет изменений в рамках многосторонних режимов контроля за экспортом.
In total, the Netherlands has contributed 550.000 Euro to IAEA. Нидерланды предоставили МАГАТЭ в общей сложности 550000 евро.
The Netherlands is one of the original parties to the first normative instrument in the field of ballistic missile non-proliferation. Нидерланды являются одной из первоначальных сторон этого первого нормативного документа в области нераспространения баллистических ракет.
The Netherlands submits annual declarations on its ballistic missile non-proliferation policies, in accordance with the provisions of the Code. В соответствии с положениями Кодекса Нидерланды представляют ежегодные декларации об их стратегиях нераспространения баллистических ракет.
The Netherlands intends to further develop its contacts with industry. Нидерланды планируют дополнительно укрепить свои контакты с промышленностью.
Italy, Germany and the Netherlands also made financial contributions to AMIB. Италия, Германия и Нидерланды оказали АМВБ финансовую поддержку.
The primary markets for wood pellets are Sweden, Denmark and the Netherlands. Основными рынками древесных топливных окатышей являются Швеция, Дания и Нидерланды.
The main source countries were the Netherlands (cited by 80 per cent of reporting countries) and Belgium. Основными странами-производителями были Нидерланды (названные 80 процентами представивших сообщения стран) и Бельгия.
The Netherlands is making an active contribution in this area. Нидерланды вносят активный вклад в эту деятельность.
Zambia exports more than 90 per cent of its flowers to the Netherlands. Более 90% своих цветов Замбия экспортирует в Нидерланды.
The Netherlands has continued to keep its ODA at 0.8% of GNP. Нидерланды по-прежнему поддерживали свою ОПР на уровне 0,8 процента от ВНП.
Ismail Serageldin (Egypt) is Director, Library of Alexandria, and Distinguished Professor at Wageningen University, Netherlands. Исмаил Сераджелдин (Египет) - директор Александрийской библиотеки и почетный профессор Университета Вагенингена, Нидерланды.
In 2006, she would be visiting the Governments of Algeria and the Netherlands. В 2006 году оратор посетит Алжир и Нидерланды.
And the Netherlands would have liked to give the Secretary-General more scope to carry out his management responsibilities. Нидерланды хотели бы наделить Генерального секретаря большими полномочиями для осуществления его административных функций.
Netherlands: At this moment do not print tuber numbers on the label. Нидерланды: Пока не указывайте на этикетке количество клубней.
The Netherlands has, for many years, been a major provider of development assistance. Уже многие годы Нидерланды являются важным поставщиком помощи в целях развития.
The Netherlands is actively considering contributing to UNIFIL's maritime component. Нидерланды активно рассматривают возможность содействия морскому компоненту ВСООНЛ.
The Netherlands will continue to support actively the Special Representative to promote the ratification process of the CTBT, Ambassador Jaap Ramaker. Нидерланды будут и впредь активно поддерживать усилия Специального представителя по содействию процессу ратификации ДВЗЯИ посла Яапа Рамакера.
Since 1 July 2002, the Netherlands has celebrated the abolition of slavery with an annual national commemoration. С июля 2002 года Нидерланды отмечают отмену рабства в ходе ежегодных национальных мероприятий.
The Netherlands is therefore fully in compliance with the FATF recommendations that are subject to implementation. Таким образом, Нидерланды полностью следуют рекомендациям Целевой группы, подлежащим осуществлению.
It should be added that the Netherlands intends to scrap this restriction. Следует добавить, что Нидерланды намереваются снять это ограничение.
The Netherlands continues to consider the total elimination of nuclear arsenals as one of our most important objectives in the field of disarmament. Нидерланды по-прежнему рассматривают полную ликвидацию ядерных арсеналов в качестве одной из наших наиважнейших задач в сфере разоружения.
The Netherlands particularly welcomes the positive results of the work done by the Group of Governmental Experts. И Нидерланды особенно приветствуют позитивные результаты работы Группы правительственных экспертов.
Therefore, the Netherlands plans to contribute to new regional workshops on transparency in armaments in the future. И поэтому Нидерланды планируют и впредь содействовать новым региональным практикумам по транспарентности в вооружениях.
The Netherlands attaches and will continue to attach great importance to disarmament and non-proliferation. Нидерланды придают и будут придавать большое значение разоружению и нераспространению.