Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
The Netherlands faces challenges in continuing to protect these rights in this era of increasing digitisation and computerisation. Нидерланды сталкиваются с вызовами в сфере дальнейшей защиты этих прав в эпоху повсеместной цифровой информатизации и компьютеризации общества.
The Netherlands is a strong believer in the power of a multidisciplinary approach to combating crime, including THB. Нидерланды глубоко уверены в эффективности многодисциплинарного подхода к борьбе с преступностью, в том числе с ТЛ.
It reiterated that the Netherlands has the obligation to give effect to the rights contained in the Covenant. Он вновь указал, что Нидерланды обязаны придать юридическую силу правам, содержащимся в Пакте.
It urged the Netherlands to take measures so that detainees are not subjected to any form of compulsory labour. Он настоятельно призвал Нидерланды принять меры для того, чтобы заключенные не подвергались каким-либо формам принудительного труда.
CESCR regretted that corporal punishment was not prohibited in Aruba and urged the Netherlands to introduce a statutory prohibition thereof. КЭСКП выразил озабоченность по поводу того, что на Арубе не запрещены телесные наказания, и настоятельно призвал Нидерланды ввести их законодательный запрет.
In JS5, the Equal Treatment Commission stated that the Netherlands had not implemented measures to address discrimination in the labour market. В СП5 Комиссия по вопросам равного обращения заявила, что Нидерланды не осуществляют меры по борьбе с дискриминацией на рынке труда.
In addition to this, the Netherlands would like to elaborate on two specific elements of the treaty. В дополнение к этому Нидерланды хотели бы подробнее остановиться на двух конкретных элементах указанного договора.
Ms. Clairingbould (Netherlands) said that her delegation did not agree with the narrative suggested in the proposed amendment. Г-жа Клэрингбоулд (Нидерланды) говорит, что делегация ее страны не согласна с текстовой частью предлагаемой поправки.
The Netherlands acknowledged India's continued commitment to improving its human rights record. Нидерланды отметили неизменную приверженность Индии делу улучшения положения в области прав человека.
Poland congratulated the Netherlands on the significant developments achieved in its human rights infrastructure. Poland made recommendations. Польша похвалила Нидерланды за значительные успехи, достигнутые в деле развития правозащитной инфраструктуры, и сформулировала свои рекомендации.
Pakistan asked the Netherlands how it intended to stop Wilders' campaign of Islamophobia. Пакистан спросил Нидерланды, каким образом они намерены положить конец развязанной Вилдерсом кампании исламофобии.
She reiterated that the Netherlands was currently evaluating the consequences of the ratification of CRPD. Она подтвердила, что в настоящее время Нидерланды оценивают возможные последствия ратификации КПИ.
The Netherlands remarked that the provision of article 26 of CRC would not grant to children an independent right to social security. Нидерланды отметили, что положение статьи 26 КПР не будет предоставлять детям независимое право на социальное обеспечение.
She highlighted the fact that the Netherlands was the first country in Europe that regulated municipal anti-discrimination policy by law. Она подчеркнула тот факт, что Нидерланды были первой страной Европы, которая приняла законодательство, регулирующее антидискриминационную политику на муниципальном уровне.
The Netherlands were in favour of improving regulation on ethnic data using personal data. Нидерланды стремятся совершенствовать регулирование порядка использования этнических данных, содержащих сведения личного характера.
Hungary also requested clarification on the Netherlands' plan to address discriminatory statements by public institutions. Венгрия также просила дать разъяснения относительно того, как Нидерланды планируют решать проблему дискриминационных заявлений со стороны государственных учреждений.
The Netherlands was working on a more flexible dialogue with minorities. Нидерланды принимают меры для налаживания более гибкого диалога с меньшинствами.
In connection with juvenile justice, the Netherlands reported that it would maintain its reservations to CRC. Что касается ювенальной юстиции, то Нидерланды сообщили, что они сохранят свои оговорки к КПР.
Canada asked for information on when the Netherlands plans to ratify CRPD and OP-CRPD. Canada made a recommendation. Канада запросила информацию о том, когда Нидерланды планируют ратифицировать КПИ и ФП-КПИ, и высказала одну рекомендацию.
The Netherlands was also taking more action against human trafficking. Нидерланды также активизируют свои усилия по борьбе с торговлей людьми.
The Netherlands and the other countries of the Kingdom were not excluded therefrom. В этом смысле Нидерланды и другие части Королевства не исключение.
As for the CRPD, the Netherlands accepts this recommendation. Что касается КПИ, то Нидерланды принимают эту рекомендацию.
As is well known, the Netherlands is not in favour of a legally binding international instrument on the right to development. Как известно, Нидерланды выступают против принятия юридически обязывающего международного документа о праве на развитие.
The Netherlands commended South Africa for its leading role in the Human Rights Council, notably in different areas of anti-discrimination. Нидерланды отметили ведущую роль Южной Африки в Совете по правам человека, в частности в различных сферах борьбы с дискриминацией.
Only two maritime contributors have responded, namely, Bulgaria and the Netherlands. Ответы представили только две страны, предоставившие морские суда, а именно Болгария и Нидерланды.