Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
Since Europe's "Diplomatic Revolution" of 1756, Austria, and thus the Austrian Netherlands, had been in an alliance with France. Дипломатическая революция 1756 года привела к тому, что Австрия, включая и Австрийские Нидерланды, стала союзницей Франции.
Their main popularity was in the Netherlands, with their top hit (Ruthless Queen) reaching No. 6 on the Dutch charts in March 1979. Их популярность пришлась главным образом на Нидерланды, где их лучший хит «Ruthless Queen» занял 6-е место в нидерландских чартах.
Various European powers, such as Portugal, the Netherlands, and England then competed for trade in the area of Senegal from the 15th century onward. С XV века различные европейские державы, такие как Португалия, Нидерланды и Англия, конкурировали за торговую гегемонию в регионе Сенегала.
In some European markets such as Switzerland and the Netherlands, it was marketed with the additional name "Copain". На некоторых европейских рынках, таких как Швейцария и Нидерланды, он продавался как «Copain».
Several western European countries, including France, Belgium, and the Netherlands stayed on German time after the war in addition to Spain. Несколько западноевропейских стран, включая Францию, Бельгию и Нидерланды, остались на времени Германии и после войны, в том числе Испания.
After the incident the Royal Netherlands Air Force stopped using cluster bombs in the campaign, but other NATO members continued to use them. После инцидента Нидерланды прекратили использовать кассетные бомбы в кампании, однако другие участники НАТО продолжали использовать их.
The advantages of "vertical building" are obvious: in a crowded country such as the Netherlands, space for new developments is important. Преимущество концепции "вертикального строительства" очевидно: в такой густонаселенной стране, как Нидерланды, пространство для новой застройки ограничено.
The Netherlands will take a constructive approach to the negotiations and will develop its detailed position as the negotiating process goes along. Нидерланды будут занимать конструктивный подход к переговорам, а свою детальную позицию они будут развивать по ходу переговоров.
Together with Belgium, Germany, Italy and Norway, the Netherlands therefore proposed to establish in the CD a working group for that purpose. Поэтому, совместно с Бельгией, Германией, Италией и Норвегией, Нидерланды предложили учредить на КР соответствующую рабочую группу.
And, the Holy Father expects You to return to The Netherlands and to France, to assist the preparations. Святой Отец ожидает, что вы вновь посетите Нидерланды и Францию, чтобы содействовать подготовке.
The Netherlands, thus, on 29 April 1985, amended section 13, paragraph 1, subsection 1, of the Unemployment Benefits Act to comply with the directive. Выполняя директиву ЕС, Нидерланды 29 апреля 1985 года внесли поправку в пункт 1 подраздела 1 статьи 13 Закона об обеспечении безработных.
Third European Forum for Adolescent Health, held at Utrecht, the Netherlands Третий европейский форум по проблемам здоровья подростков в Утрехте, Нидерланды
The Netherlands and the People's Republic of China are at present co-funding a project on environmental and urban geology for sustainable development of new economic zones and fast-growing cities. В настоящее время Нидерланды и Китайская Народная Республика совместно финансируют проект по геоэкологии и геологии городских районов в целях устойчивого развития новых экономических зон и быстрорастущих городов.
Rapporteur: Mr. Marcel C.P. Van der Kolk (Netherlands) Докладчик: г-н Марсель К.П. ван дер Колк (Нидерланды)
Although the German occupation of the Netherlands Нидерланды могут быть под германской оккупацией,
Mr. Theodoor van BOVEN* Netherlands 1996 Г-н Теодор ван БОВЕН Нидерланды 1996 года
Subsequently, Chile and the Netherlands In accordance with rule 72 of the rules of procedure of the Economic and Social Council. joined in sponsoring the draft resolution. Впоследствии к числу авторов этого проекта резолюции присоединились Чили и Нидерланды В соответствии с правилом 72 правил процедуры Экономического и Социального Совета.
Chairman: Mr. Peter Post (Netherlands) Председатель: г-н Петер Пост (Нидерланды)
As you know, France, Jordan and the Netherlands are already contributing troops to the United Nations Protection Force (UNPROFOR). Как Вы знаете, Иордания, Нидерланды и Франция уже предоставляют войска для Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО).
Mr. SPAANS (Netherlands) said that his delegation had had the same questions as the United States and French delegations concerning UNTAC. Г-н СПАНС (Нидерланды) говорит, что его делегацию волнуют те же вопросы, которые были заданы делегациями Соединенных Штатов и Франции о ЮНТАК.
Mr. SPAANS (Netherlands) said that his delegation was grateful to the Secretariat for providing background information on the issue of supernumeraries. Г-н СПАНС (Нидерланды) говорит, что его делегация признательна Секретариату за предоставление справочной информации по вопросу о сверхштатных сотрудниках.
Mr. SPAANS (Netherlands) said that a number of delegations had asked questions with regard to UNTAC, specifically concerning the disposition of equipment. Г-н СПАНС (Нидерланды) говорит, что ряд делегаций задали вопросы в отношении ЮНТАК, непосредственно касающиеся использования оборудования.
Mr. SPAANS (Netherlands) sought clarification on the total number of supernumerary staff over the course of the biennium 1990-1991. Г-н СПАНС (Нидерланды) говорит, что хотел бы получить разъяснение в отношении общей численности сверхштатных сотрудников в течение двухгодичного периода 1990-1991 годов.
Mr. SPAANS (Netherlands) said that he supported the interpretation of the competent authorities of the procedures for discussing and approving the proposed programme budget. Г-н СПАНС (Нидерланды) говорит, что он поддерживает толкование компетентными органами процедур обсуждения и утверждения предлагаемого бюджета по программам.
The Netherlands reported, that, partly on its initiative, the Permanent Court of Arbitration had been given observer status in the General Assembly of the United Nations. Нидерланды сообщили, что частично по их инициативе Постоянной палате третейского суда был предоставлен статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.