Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
Mr. Aquarone (Netherlands): The Netherlands has joined consensus regarding this resolution, which includes a Declaration to Supplement the 1994 Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism. Г-н Аквароне (Нидерланды) (говорит по-английски): Нидерланды присоединились к консенсусу по этой резолюции, которая включает Декларацию, дополняющую Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма 1994 года.
The Netherlands reported the establishment of a readmission agreement in 1995 between Belgium, Luxembourg and the Netherlands (BENELUX) and Romania. Нидерланды сообщили о том, что в 1995 году Бельгия, Нидерланды и Люксембург (БЕНИЛЮКС) заключили соглашение с Румынией о возвращении ее граждан на родину.
Germany and the Netherlands are both researching and developing schemes to increase the use of telematics in the transport industry, including a potential automatic vehicle guidance scheme (Netherlands). Как Германия, так и Нидерланды осуществляют программы научных исследований и разработок с целью более широкого использования телематики на транспорте, включая перспективную систему автоматического управления транспортными средствами (Нидерланды).
In addition, both the Netherlands and Norway indicated a precautionary approach, notifying even if unsure that a significant adverse transboundary impact was likely; the Netherlands also referred to reciprocity with its neighbours. Наряду с этим Нидерланды и Норвегия отметили, что в них используется подход, опирающийся на принцип предосторожности, который предусматривает направление уведомления даже в случае отсутствия уверенности в отношении возможности значительного неблагоприятного трансграничного воздействия; Нидерланды также сообщили об использовании принципа взаимности с соседями.
Austria, Italy, the Netherlands and the Republic of Moldova had allowed the public of the affected Party to participate in the procedure in the Party of origin, with the Netherlands providing interpretation if a large attendance was expected. Австрия, Италия, Нидерланды и Республика Молдова предоставляют общественности затрагиваемой Стороны возможность участвовать в процедуре в Стороне происхождения, при этом Нидерланды обеспечивают устный перевод в тех случаях, когда ожидается присутствие большого количества участников.
Mr. Majoor (Netherlands): Allow me to start by saying that the Netherlands stands behind the European Union interventions. Г-н Майор (Нидерланды) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего заявить о том, что Нидерланды поддерживают выступление Европейского союза.
The Netherlands was the first country to directly support farmers' organisations in poor countries, and the Minister announced that the Netherlands would scale up this support to a total of 50 million euros in the next four years. Нидерланды были первой страной, оказавшей непосредственную поддержку организациям фермеров в бедных странах, и министр заявил, что Нидерланды расширят масштабы этой поддержки, сумма которой в течение следующих четырех лет возрастет до 50 миллионов евро.
Mr. Schaper (Netherlands): The Netherlands has just voted no on resolution 64/10, adopted just now. Г-н Схапер (Нидерланды) (говорит по-английски): Нидерланды проголосовали против резолюции 64/10, которая только что была принята.
Emission Reduction Targets Established in the Netherlands and the Results Obtained 26 Нидерланды 4 А Целевые показатели в области сокращения выбросов, установленные в Нидерландах, и достигнутые результаты
The Netherlands is a member of: "Netherlands". Слилась партией «За Нидерланды».
The working group held a first session from 8 to 10 November 2006 in The Hague, the Netherlands under the chairmanship of Mr. P. de Leeuw (Netherlands). Рабочая группа провела свою первую сессию 8-10 ноября 2006 года в Гааге, Нидерланды, под председательством г-на П. де Леу (Нидерланды).
The Netherlands will continue to cooperate unreservedly with the treaty organisations as it has in the past and confirms that its open invitation to all Special Procedures mandate holders to visit the Netherlands will continue to stand without restrictions. Нидерланды будут и впредь безоговорочно сотрудничать с договорными организациями, как это было в прошлом, и подтверждают, что открытое приглашение Нидерландов в адрес всех мандатариев специальных процедур посетить Нидерланды будет оставаться в силе без ограничений.
In the final discussion of the Expert Group meeting, the focal point of the Netherlands generously proposed that the Netherlands would be willing to also finance the lay-out of the English language version of the Competences document. В ходе заключительного обсуждения на совещании Группы экспертов координатор из Нидерландов сообщил, что Нидерланды также готовы профинансировать подготовку варианта документа о Компетенциях на английском языке.
Nonetheless, the Netherlands may be confronted with enforced disappearance in cases where a person suspected of perpetrating an enforced disappearance outside the Netherlands is found to be on Dutch territory. Тем не менее Нидерланды могут столкнуться с проблемой насильственных исчезновений, если лицо, подозреваемое в совершении акта насильственного исчезновения за пределами Нидерландов, будет обнаружено на территории Нидерландов.
As the Netherlands only grants extradition in pursuance of a treaty (section 2 of the Extradition Act), article 13, paragraph 5 of the Convention is not relevant to the Netherlands. Поскольку Нидерланды осуществляют выдачу только в соответствии с договором (раздел 2 Закона о выдаче), пункт 5 статьи 13 Конвенции не касается Нидерландов.
The delegations of the Netherlands and the United Kingdom introduced an informal paper on institutional and procedural issues, prepared by a small group comprising Germany, the Netherlands and the United Kingdom. Делегации Нидерландов и Соединенного Королевства представили неофициальный документ, касающийся институциональных и процедурных вопросов, который был подготовлен группой малого состава, включающий Германию, Нидерланды и Соединенное Королевство.
The mandate to organize this conference was given by the Netherlands Ministry of Transport, Public Works and Water Management. The conference took place in Amsterdam, Netherlands, from 20 to 22 November 1996. Разрешение на организацию конференции было выдано министерством транспорта и общественных работ Голландии, конференция состоялась в Амстердаме, Нидерланды, 20 - 22 ноября 1996 года.
Many of the initiatives were agreed upon at an informal meeting held by the Committee from 12 to 14 May 2004 in Utrecht, the Netherlands, at the invitation of one of its members, and with the financial support of the Government of the Netherlands. Многие из этих инициатив были согласованы на неофициальном совещании, проведенном Комитетом 12 - 14 мая 2004 года в Утрехте, Нидерланды, по приглашению одного из членов Комитета и при финансовой поддержке со стороны правительства Нидерландов.
Mr. Ramaer (Netherlands) said that the Netherlands Government attached great importance to cooperation with NGOs but nonetheless considered that the drafting of the periodic reports was the exclusive responsibility of States parties. Г-н РАМАР (Нидерланды) говорит, что правительство Нидерландов придает большое значение сотрудничеству с НПО, однако считает, что составление периодических докладов относится исключительно к компетенции государств-участников.
Mr. Ramaer (Netherlands) said he was very satisfied with the arrangements for consideration of the fifteenth and sixteenth periodic reports of the Netherlands, which, as in the case of the previous reports, had been conducive to the establishment of a constructive dialogue. Г-н РАМАР (Нидерланды) говорит, что он весьма удовлетворен атмосферой, в которой проходило рассмотрение пятнадцатого и шестнадцатого периодических докладов Нидерландов, которая, как и в случае рассмотрения предыдущих докладов, содействовала налаживанию конструктивного диалога.
Mr. LANDMAN (Netherlands): Mr. President, at the outset, let me express the Netherlands' satisfaction at seeing you in the Chair as President of our Conference. Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) (перевод с английского): Г-н Председатель, вначале позвольте мне выразить удовлетворение Нидерландов в связи с вашим пребыванием на посту Председателя нашей Конференции.
Mr. LANDMAN (Netherlands) (translated from French): Mr. President, for various reasons, the delegation of the Netherlands has not spoken on the topic that was at the core of your term of office: negative security assurances. Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) (перевод с французского): Г-н Председатель, по различным причинам делегация Нидерландов не высказывалась по теме, которая составляет сердцевину вашего мандата: по негативным гарантиям безопасности.
An expert group meeting on the development of impairment, disability and handicap statistics will be organized by the Division from 7 to 11 November 1994 at Voorburg, the Netherlands, hosted by the Netherlands Central Bureau of Statistics. По приглашению Центрального статистического бюро Нидерландов 7-11 ноября 1994 года в Ворбурге, Нидерланды, Отдел организует совещание группы экспертов по разработке статистики расстройств здоровья, нетрудоспособности и инвалидности.
The communication concerned a Moroccan citizen residing in the Netherlands, who claimed that his rights under articles 4, 5, and 6 of the Convention had been violated by the Netherlands. Сообщение касалось гражданина Марокко, проживающего в Нидерландах, который утверждает, что Нидерланды нарушили его права, вытекающие из статей 4, 5 и 6 Конвенции.
Fuel taxes have recently been increased in several countries (Austria, France, Malta, Netherlands, Sweden, Switzerland) and further increases are under consideration (Netherlands). Налоги на топливо недавно возросли в некоторых странах (Австрия, Франция, Венгрия, Мальта, Нидерланды, Швеция, Швейцария, Соединенное Королевство), и предусматривается их дальнейший рост либо рассматривается вопрос об их новом увеличении (Нидерланды, Соединенное Королевство).