Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
In JS5, the National Ombudsman of the Netherlands reported that the Netherlands planned to designate eleven inspectorates as the National Preventive Mechanism (NPM) for OP-CAT. Авторы СП5 и Национальный омбудсмен Нидерландов сообщили о том, что Нидерланды планируют создать 11 инспекций в качестве национального превентивного механизма (НПМ) КПП-ФП.
Mr. de Geus (Netherlands) said that the Government of the Netherlands had done its utmost to implement the previous recommendations made by the Committee. Г-н де Гёс (Нидерланды) говорит, что правительство Нидерландов сделало все возможное для выполнения выданных Комитетом рекомендаций.
In this regard, the Netherlands will be invited to report about the outcomes of the workshop on water diplomacy (The Hague, the Netherlands, 26 April 2013). В этом отношении Нидерландам будет предложено сообщить об итогах рабочего совещания по водной дипломатии (Гаага, Нидерланды, 26 апреля 2013 года).
In some countries, a regulation requires abatement technologies to be installed or optimized to reduce HFC emissions (Netherlands, United Kingdom, the Netherlands). В некоторых странах действующие положения требуют внедрения или оптимизации технологий, призванных способствовать сокращению выбросов ГФУ (Нидерланды и Соединенное Королевство).
Corine Spier-Rottschäfer (born on 8 May 1938) in Hoorn, Netherlands is a model and beauty queen who won the 1959 Miss World contest, representing the Netherlands. Корин Спир-Роттшефер (нидерл. Corine Spier-Rottschäfer, родилась 8 мая 1938 года) выиграла конкурс Мисс Мира 1959, на котором представляла Нидерланды.
After the pillaging of Antwerp, the whole of the Netherlands rebelled against Spain. После разграбления Антверпена все Нидерланды восстали против Испании.
The Netherlands advocated an overall system for the exercise of jurisdiction by the Court. Нидерланды выступают за всеобъемлющую систему осуществления юрисдикции Судом.
Mr. Van der Kwast (Netherlands) said that cooperation with countries affected by mines, explosive remnants of war and cluster munitions remained a top priority for the Netherlands. Г-н ван дер Кваст (Нидерланды) говорит, что сотрудничество со странами, затронутыми минами, взрывоопасными пережитками войны и кассетными боеприпасами, остается одним из главных приоритетов для Нидерландов.
The Committee then considered the information received on 7 May 2014 from the NGO Greenpeace Netherlands concerning the extension by the Netherlands of the lifetime of the Borssele NPP. Затем Комитет рассмотрел информацию, полученную 7 мая 2014 года от НПО "Гринпис Нидерланды" о продлении Нидерландами срока эксплуатации АЭС в Борселе.
The three other islands - Bonaire, St Eustatius and Saba - opted for direct ties with the Netherlands and now constitute 'the Netherlands in the Caribbean'. Другие три острова - Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба - предпочли сохранить прямые связи с Нидерландами и в настоящее время это так называемые Нидерланды в Карибском бассейне.
Under the Surrender of War Crime Suspects Act, persons can be extradited by the Netherlands to all countries that are parties to the Convention, even if the Netherlands has not concluded an extradition treaty with the country concerned. ЗЗ. В соответствии с Законом о выдаче подозреваемых в совершении важных преступлений Нидерланды могут высылать лиц во все страны, являющиеся участниками Конвенции, даже при отсутствии у Нидерландов договора об экстрадиции с соответствующей страной.
Mr. LANDMAN (Netherlands): I would also like to start out from my side to convey to our Russian colleague the Netherlands' profound condolences for the tragic air crash. Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) (перевод с английского): Мне тоже хотелось бы со своей стороны вначале выразить нашему российскому коллеге глубокие соболезнования Нидерландов по поводу трагической авиакатастрофы.
In its submission of 24 July 1995, the Netherlands reported to the Secretary-General that, in conformity with European Community regulation 345/92, Netherlands law prohibited the use and possession of drift-nets with a length of over 2.5 kilometres. Нидерланды в своем представлении от 24 июля 1995 года сообщили Генеральному секретарю о том, что в соответствии с предписанием 345/92 Европейского сообщества нидерландское законодательство запрещает использование дрифтерных сетей длиной более 2,5 километра и владение ими.
Mauritius, Netherlands, Netherlands, Norway, Нидерланды, Соединенное Королевство, Норвегия, Португалия,
Mr. Verweij (Netherlands): I have to inform the Assembly formally that my Government has decided to withdraw the Netherlands candidature for the Committee for Programme and Coordination. Г-н Вервей (Нидерланды) (говорит по английски): Я должен официально информировать Ассамблею о том, что мое правительство решило снять кандидатуру Нидерландов для избрания в состав Комитета по программе и координации.
The Netherlands pledged on 12 November 1999 a contribution of 75,000 Netherlands guilder which should be paid to the Fund before the fifth session of the Board. 12 ноября 1999 года Нидерланды объявили взнос в размере 75000 гульденов, который следует внести в Фонд до начала пятой сессии Совета.
Mr. van den Berg (Netherlands) said that his delegation wished to pay tribute to the memory of Prince Klaus, late husband of Queen Beatrix of the Netherlands. Г-н ван ден Берг (Нидерланды) говорит, что его делегация хотела бы отдать дань памяти принца Клауса, покойного мужа королевы Нидерландов Беатрикс.
A.M.H.L.M. Schellekens (Netherlands), Counsellor, Embassy of the Netherlands, Washington, D.C. А.М.Х.Л.М. Схеллекенс (Нидерланды), советник, Посольство Нидерландов, Вашингтон, округ Колумбия
The Netherlands were not able to join the mission as it took place on the eve of the Netherlands assuming the Presidency of the European Union. Представитель Нидерландов не смог принять участие в работе миссии, поскольку она проводилась в то время, когда Нидерланды должны были занять место страны, председательствующей в Европейском союзе.
In JS5, the Equal Treatment Commission and the National Ombudsman of the Netherlands recommended that the Netherlands firmly and publicly reject discriminating policy proposals by public institutions and tackle Islamophobia by countering misrepresentation of facts by politicians. В СП5 Комиссия по вопросам равного обращения и Национальный омбудсмен Нидерландов рекомендовали, чтобы Нидерланды решительно и открыто отвергли предложения государственных учреждений о проведении дискриминационной политики и решали проблему исламофобии путем борьбы с искажением фактов политиками.
Mr. Licher (Netherlands) explained that in recent years, with the participation of the mass media and social partners, the Government had launched an extensive campaign throughout all sectors of Netherlands society to sensitize men and erase prejudices regarding childcare and domestic work. Г-н Лихер (Нидерланды) объясняет, что в последние годы правительство при участии средств массовой информации и социальных партнеров организовало широкую кампанию во всех секторах нидерландского общества для повышения информированности мужчин и устранения у них предрассудков, касающихся ухода за детьми и выполнения домашних обязанностей.
Mr. Majoor (Netherlands): Thank you, Mr. President, for allowing the Netherlands to take the floor in this debate. Г-н Майор (Нидерланды) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я благодарю Вас за предоставление Нидерландам возможности выступить в сегодняшней дискуссии.
According to DNGOs, the Netherlands refused to take responsibility for the implementation of the UN Human Rights conventions in all parts of the Kingdom of the Netherlands. По сообщениям ГНПО, Нидерланды отказались взять на себя ответственность за осуществление конвенций Организации Объединенных Наций в области прав человека во всех частях Королевства Нидерландов.
The Netherlands is a net exporter of food and food products. The amount of food available in the Netherlands therefore greatly exceeds domestic demand. Нидерланды являются нетто-экспортером продовольствия и пищевых продуктов, поэтому объем продовольствия, имеющегося в Нидерландах, намного превышает внутренний спрос.
Netherlands above For details see Netherlands above Подробную информацию см. выше в графе "Нидерланды"