Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
Many donors including the UK, Netherlands, the EC, and the Nordic countries have committed to aligning their aid to PRSPs. Многие доноры, включая Соединенное Королевство, Нидерланды, ЕС и страны северной Европы, обещали увязывать свою помощь с ДСБН.
General agreement of cooperation between UNU and the Wageningen Agricultural University, the Netherlands to cooperate in areas of mutual interest, particularly in food and nutrition. Общее соглашение между УООН и Вагенингенским сельскохозяйственным университетом, Нидерланды, о сотрудничестве в областях, представляющих взаимный интерес, в частности в вопросах продовольствия и питания.
International Union of Nutritional Sciences, the Netherlands Международный союз по научным проблемам питания, Нидерланды
The President: I should like, on behalf of the Assembly, to congratulate Mr. Ruud Lubbers of the Netherlands on his election. Председатель: От имени Ассамблеи я хотел бы поздравить г-на Рууда Лубберса, Нидерланды, с его избранием.
We would also like to congratulate the Netherlands on the election of its former Prime Minister to be the High Commissioner for Refugees. Мы хотели бы также поздравить Нидерланды с избранием бывшего премьер-министр этой страны на пост Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
As we all know, the Netherlands is one of the major donor countries to UNHCR. Как мы все знаем, Нидерланды относятся к числу стран, вносящих наиболее крупные взносы в бюджет УВКБ.
The Netherlands has made a very generous offer for this seat with regard to the facilities for the organization, its financial implications and privileges and immunities. Нидерланды выдвинули очень щедрое предложение в связи с принятием этой организации в плане помещения, финансовых последствий и привилегий и иммунитетов.
The Netherlands welcomes UNHCR's efforts to establish and implement an integrated policy aimed at the repatriation of refugees, coupled with their re-integration, rehabilitation and reconstruction. Нидерланды приветствуют усилия УВКБ по разработке и осуществлению интегрированной политики, направленной на репатриацию беженцев, включая их интеграцию, реабилитацию, а также восстановление.
I would also like to extend our welcome to Germany and the Netherlands for assuming the leadership of ISAF for the coming year. И я хотел бы также поблагодарить Германию и Нидерланды за то, что они берут на себя руководство МССБ в следующем году.
Today, the Netherlands not only reiterates its attachment to these values but also underlines a responsibility, both individual and collective, for upholding and protecting them. Сегодня Нидерланды не только подтверждают свою приверженность этим ценностям, но и подчеркивают обязанность как индивидуальную, так и коллективную ответственность за их сохранение и защиту.
The Netherlands will continue to dedicate 0.8 per cent of its annual gross domestic product to development cooperation and urges others to do the same. Нидерланды и впредь будут выделять 0,8 процента своего валового национального продукта на цели сотрудничества в интересах развития и призывают других делать то же самое.
The Netherlands not only feels an individual responsibility for the defence of universal values, but a shared responsibility as well. Нидерланды ощущают не только личную, но и совместную ответственность в деле защиты универсальных ценностей.
Whenever the opportunity arises, the Netherlands wishes to stress the point that political commitment, on both the national and international levels, is equally essential. При любой возможности Нидерланды стремятся подчеркнуть мысль о том, что политическая приверженность как на национальном, так и на международном уровнях имеет одинаково важное значение.
Ms. Herfkens (Netherlands): I say "yes for children". Г-жа Херфкенс (Нидерланды) (говорит по-английски): Я говорю детям «да».
The key countries in western Europe affected by coal industry restructuring are Belgium, France, Germany, the Netherlands, Spain and United Kingdom. Основными странами западной Европы, затронутыми реструктуризацией угольной промышленности, являются Бельгия, Германия, Испания, Нидерланды, Соединенное Королевство и Франция.
1988 Visiting Scholar, Department of Constitutional Law, Faculty of Law, State University of Leiden, Leiden, the Netherlands. Внештатный преподаватель кафедры конституционного права юридического факультета Лейденского государственного университета, Лейден, Нидерланды
The Netherlands will consider it from that perspective, it being understood that the budgetary basis should be sound beyond any doubt. Нидерланды будут рассматривать их с этой точки зрения, имея в виду при этом, что бюджетная основа, бесспорно, должна быть прочной.
First of all, the Minister said that the Netherlands feels a special, but by no means exclusive, responsibility for the effective functioning of the Court. Во-первых, министр заявил, что Нидерланды несут особую, но никак не исключительную, ответственность за эффективное функционирование Суда.
Mr. Volkert KEIZER (Netherlands); г-на Фолкерта КАЙЗЕРА (Нидерланды);
Many countries, like the Netherlands, are also considering emissions trading to control emissions from utility plants. Многие страны, такие, как Нидерланды, рассматривают также вопрос о коммерческом использовании выбросов для ограничения выбросов коммунальных предприятий.
Eight countries gave data on electricity consumption: Austria, Denmark, Finland, Germany Hungary, Italy, Latvia and the Netherlands. Восемь стран предоставили данные о потреблении электричества: Австрия, Венгрия, Германия, Дания, Италия, Латвия, Нидерланды и Финляндия.
The Czech Republic, Finland, the Netherlands and Norway specified legislation that provides financial incentives for the use of energy-efficient cars, specifically those that run on electricity. Нидерланды, Норвегия Финляндия и Чешская Республика особо отметили законодательство, которое финансово стимулирует использование энергосберегающих транспортных средств, особенно на электрической тяге.
The Netherlands has a programme of efficiency class labelling for household appliances and rebates on energy bills to promote the efficient use of energy. Нидерланды осуществляют программу маркирования класса эффективности на бытовой технике и скидок при оплате счетов за энергию с целью стимулирования эффективного использования энергии.
Feedback was received from eight Parties (Armenia, Canada, Czech Republic, Denmark, Netherlands, Monaco, Spain and the United States). Отклики были получены от восьми Сторон (Армения, Дания, Испания, Канада, Монако, Нидерланды, Соединенные Штаты Америки и Чешская Республика).
The Netherlands, and Portugal pointed to the possible relevance, for the purposes of international responsibility, of the distinction between full members and associate or affiliate members. Нидерланды и Португалия указали на возможную актуальность для целей международной ответственности проведения различия между полноправными и ассоциированными или афилированными членами.