Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
The Netherlands attaches great importance to concluding negotiations on the protocol before the Fifth Review Conference next year. Нидерланды придают большую важность завершению переговоров по протоколу до пятой Конференции по рассмотрению действия Конвенции в следующем году.
The Netherlands continues to stand ready to fight terrorists. Нидерланды и впредь готовы вести борьбу с терроризмом.
In partnership with African countries the Netherlands will continue to do its share in providing the necessary resources. В партнерстве с африканскими странами Нидерланды будут продолжать вносить свою лепту в предоставление необходимых ресурсов.
I can inform the Council that the Netherlands will start its strategic lift next week and that our deployment should be complete by mid-December. Я могу сообщить Совету о том, что Нидерланды начнут свое стратегическое передвижение на следующей неделе и что наше развертывание должно быть завершено к середине декабря.
Two examples may be given: Netherlands - Surinam. Двумя примерами могут служить: Нидерланды - Суринам.
The Netherlands and Germany will take over as the new ISAF lead no later than 15 February 2003. Нидерланды и Германия примут эстафету в качестве нового лидера МССБ не позднее, чем 15 февраля 2003 года.
From 2004 the sulphur content should not exceed 0.05%. Netherlands. Начиная с 2004 года содержание серы не должно превышать 0,05%. Нидерланды.
The Netherlands notes with great appreciation that, increasingly, HIV/AIDS is not seen as just a health problem. Нидерланды с большим удовлетворением отмечают то обстоятельство, что проблема ВИЧ/СПИДа все чаще рассматривается не просто как проблема здравоохранения.
Given these considerations, the Netherlands thinks it is important that the Security Council should send a political signal and send it with one voice. Учитывая эти соображения, Нидерланды считают важным, чтобы Совет Безопасности направил политический сигнал и сделал это единодушно.
France and the Netherlands may be exceptions. Исключениями могут служить Франция и Нидерланды.
The Netherlands underscored the importance of promoting diversity in all three sustainable development pillars. Нидерланды подчеркнули значение поощрения разнообразия в отношении всех трех основных элементов устойчивого развития.
The Assembly can rest assured that it can count on us, the Netherlands. Я могу заверить Ассамблею в том, что она может рассчитывать в этом на Нидерланды.
The Netherlands is committed to having the courtroom facilities available in time for possible pre-trial hearings. Нидерланды обязуются сделать все для того, чтобы зал судебных заседаний был готов вовремя для проведения возможных досудебных слушаний.
The Netherlands reserves the right to donate items for workstations in kind. Нидерланды резервируют за собой право предоставить оборудование для рабочих мест натурой.
The Working Group elected Mr. Geert van Grootveld (Netherlands) as Vice-chair. Заместителем Председателя Рабочей группы был избран г-н Герт Ван-Гротвельд (Нидерланды).
Belarus' largest trading partners among the EU member countries were Germany, Italy, the Netherlands and the United Kingdom. Наиболее крупными торговыми партнерами Беларуси из числа стран-членов ЕС являются Германия, Нидерланды, Великобритания и Италия.
The Netherlands has contributed projects in this field and will continue to do so. Нидерланды вносили свои проекты в этой сфере и будут делать это и впредь.
The Netherlands had provided resources for work on improving the questionnaire and was interested in continuing this support. Нидерланды предоставили ресурсы для работы по совершенствованию вопросника и проявили заинтересованность в продолжении оказания такой поддержки.
Organizational aspects: Finland, Sweden and the Netherlands will act as lead countries, with the assistance of the secretariat. Организационные аспекты: Работу по данному направлению, при содействии со стороны секретариата, возглавят Финляндия, Швеция и Нидерланды.
In conclusion, I would like to thank the Netherlands for everything it has done for Guinea-Bissau. В заключение я хотел бы поблагодарить Нидерланды за все, что они сделали для Гвинеи-Бисау.
The Czech Republic reported that it had received assistance in the framework of the PHARE project on synthetic drugs from Germany and the Netherlands. Чешская Республика сообщила о том, что Германия и Нидерланды оказали ей помощь в рамках проекта ФАРЕ по синтетическим наркотикам.
Some Signatories, like Italy and the Netherlands, have taken additional measures to ensure the control of POPs in the environment. Такие участники, как Италия и Нидерланды, приняли дополнительные меры по обеспечению контроля за попаданием СОЗ в окружающую среду.
The Netherlands is currently investigating four new substances on the basis of national risk profiles: polychlorinated naphthalenes, dicofol, hexachlorobutadiene and pentachlorobenzene. Нидерланды в настоящее время изучают воздействие четырех новых веществ на основе национальных кратких характеристик риска: многохлористых нафталинов, дикофола, гексахлорбутадиена и пентахлорбензола.
Austria, Cyprus, Denmark, Italy, Latvia and the Netherlands provided data on solid fuel consumption. Австрия, Дания, Италия, Кипр, Латвия и Нидерланды представили данные о потреблении твердых видов топлива.
Two Parties (Belgium, Netherlands) submitted only preliminary estimates. Две Стороны (Бельгия, Нидерланды) представили всего лишь предварительные оценочные данные.