Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
The conference is to be held in Maastricht, the Netherlands from 13 to 17 September 1999. Ее планируется провести 13-17 сентября 1999 года в Маастрихте, Нидерланды.
Mr. van den Berg: The Netherlands fully recognizes the need to reform the Security Council. Г-н ван ден Берг: Нидерланды полностью признают необходимость реформы Совета Безопасности.
The Netherlands was in the process of assessing the performance of UNDP, in particular at the country level. Нидерланды занимаются оценкой деятельности ПРООН, в частности на страновом уровне.
The Netherlands pursues a restrictive policy on aliens, with the exception of refugees. Нидерланды проводят ограничительную политику в отношении иностранцев, за исключением беженцев.
Two thirds of the potential emigrants gave the Netherlands as their destination. Две трети потенциальных эмигрантов называют конечным пунктом эмиграции Нидерланды.
At the same time, emigration from the Antilles to the Netherlands is increasing. В то же время растет иммиграция с Антильских островов в Нидерланды.
As soon as an immigrant arrives in the Netherlands, the following process is set in motion. В отношении иммигрантов, прибывающих в Нидерланды, применяется следующая процедура.
The Netherlands had then made a much more detailed proposal. После этого Нидерланды внесли намного более подробное предложение.
Mr. DEKKER (Netherlands) said that the proposal was acceptable. Г-н ДЕККЕР (Нидерланды) соглашается с предложением.
Bart Velt: born in Haarlem, the Netherlands, age about 30. Барт Вельт: родился в Харлеме, Нидерланды.
The sponsors had been joined by Austria, Denmark, Ireland and the Netherlands. К числу авторов присоединились Австрия, Дания, Ирландия и Нидерланды.
A few members of the Committee were under the impression that the Netherlands had limited the exercise of jurisdiction. У некоторых членов Комитета сложилось впечатление, что Нидерланды ограничили сферу юрисдикции.
Regarding the future, the Netherlands would like to make a few observations. Что касается будущего, то Нидерланды хотели бы высказать несколько замечаний.
Others had moved to the Netherlands or France, or were unwilling to testify. Другие переехали в Нидерланды или Францию или же отказываться давать показания.
In this publication, the Netherlands is compared with other EU countries on a large number of aspects. В этой публикации Нидерланды сопоставляются с другими странами ЕС по большему числу характеристик.
The Netherlands continues to be the primary source of Ecstasy in the United States. Нидерланды по-прежнему являются основным источником "экстази" для Соединенных Штатов.
Together with France, the Netherlands has presented this draft resolution in its capacity as Chairman-in-Office of the OSCE. Нидерланды представляют этот проект резолюции совместно с Францией в качестве действующего Председателя ОБСЕ.
Italy, on behalf of the European Union, has already submitted ideas to which the Netherlands fully subscribes. Италия от имени Европейского союза уже представила идеи, которые Нидерланды полностью поддерживают.
The Netherlands would observe that principle 1 should be read in combination with principle 3. Нидерланды полагают, что принцип 1 следует толковать совместно с принципом 3.
The Netherlands takes the view that this phrase should be deleted. Нидерланды считают, что это выражение следует исключить.
The Netherlands welcomes the initiative of Mr. d'Escoto Brockmann to place food security at the centre of this session of the General Assembly. Нидерланды приветствуют инициативу г-на д'Эското Брокмана поставить продовольственную безопасность в центр внимания нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Therefore the Netherlands, along with other Member States, has contributed substantially to the Trust Fund for Preventive Action. Поэтому Нидерланды вместе с другими государствами-членами вносят существенный вклад в Целевой фонд для превентивных мер.
The Netherlands has always been, and continues to be, an advocate of greater transparency regarding nuclear weapons. Нидерланды всегда были и остаются сторонником повышения транспарентности в отношении ядерного оружия.
The Netherlands has always had great sympathy for the aim of greater transparency in the field of weapons of mass destruction. Нидерланды всегда решительно поддерживали идею реализации цели повышения транспарентности в области оружия массового уничтожения.
As is well known, the Netherlands has a special relationship with water. Хорошо известно, что Нидерланды имеют особое отношение к воде.