Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
At the 2nd meeting, on 6 February, the Committee elected, by acclamation, Mr. Wilhelmus C. Turkenburg (Netherlands) Vice-Chairman. На 2-м заседании 6 февраля Комитет путем аккламации избрал г-на Вильхельмуса К. Тюркенбурга (Нидерланды) заместителем Председателя.
The main bilateral donors to provide support for tourism development were the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, New Zealand, the Netherlands and France. Основными донорами, оказывавшими поддержку развитию туризма на двусторонней основе, были Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Новая Зёландия, Нидерланды и Франция.
Nicolaas H. Biegman (Netherlands) Николас Х. Бигман (Нидерланды)
II. of the UNIDIR statute). The fellowship programme is currently supported by Norway, the Netherlands and Finland, and will be continued as funding allows. В настоящее время программу предоставления стипендий поддерживают Норвегия, Нидерланды и Финляндия, и она будет продолжаться с учетом наличия средств.
Eight claim fishing zones: Belgium, Canada, Denmark, Finland, Ireland, Malta, Netherlands and the United Kingdom. Следующие восемь государств претендуют на рыболовные зоны: Бельгия, Дания, Ирландия, Канада, Мальта, Нидерланды, Соединенное Королевство и Финляндия.
Haiti, Italy, Netherlands, Spain and Sweden Гаити, Испанию, Италию, Нидерланды и Швецию.
In other countries, such as the Netherlands and the United Kingdom, however, the number of new asylum requests increased dramatically. Однако в других странах, таких, как Нидерланды и Соединенное Королевство, число новых прошений о предоставлении убежища резко увеличилось.
Mr. Van Mierlo (Netherlands): First of all, I should like to extend congratulations to the President on his election. Г-н ван Миерло (Нидерланды) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поздравить Председателя в связи с его избранием.
Among industrialized countries, Canada, the Nordic countries and the Netherlands are especially notable for the way that the Convention is central to their NPAs. Среди промышленно развитых стран особо следует отметить Канаду, страны Северной Европы и Нидерланды, в НПД которых Конвенция занимает центральное место.
Some countries use heavier lorries in national transport and also advocate their use in international transport (Finland, Netherlands). Некоторые страны используют грузовые автомобили большей грузоподъемности в национальных перевозках и выступают за их применение в международных перевозках (Финляндия, Нидерланды).
Several Governments promote also the use of bicycles and provide grants and aids for that purpose (Germany, Netherlands, Norway). Некоторые правительства стимулируют также использование велосипедов и с этой целью предоставляют соответствующие субсидии и помощь (Германия, Нидерланды, Норвегия).
Acceptance: Netherlands (21 November 1994) Признание: Нидерланды (21 ноября 1994 года)
The Kingdom of the Netherlands accepts the provision with the proviso that it shall not prevent the Kingdom from requiring the licensing of broadcasting, television or cinema enterprises. Королевство Нидерланды принимает это положение при условии, что оно не будет препятствовать Королевству требовать лицензирования предприятий, занимающихся радиовещанием, телевидением или кинематографией.
Art. 12, para. 2 Netherlands, Trinidad and Tobago Пункт 2 статьи 12 Нидерланды, Тринидад и Тобаго
Art. 19, para. 2 Australia*, Ireland, Luxembourg, Netherlands Пункт 2 статьи 19 Австралия , Ирландия, Люксембург, Нидерланды
Art. 25 (c) Netherlands*, United Kingdom Статья 25 с) Нидерланды , Соединенное Королевство
The Netherlands favours a simple combination of techniques of proven capability and synergy to assure reasonable compliance with the treaty as well as to deter and to detect possible violations. Нидерланды выступают за простое сочетание методов, обладающих испытанными возможностями и синергизмом, с тем чтобы обеспечивать надлежащее выполнение договора, а также сдерживать и обнаруживать возможные нарушения.
Among the countries of Western Europe, Denmark, Finland, the Netherlands, Norway and Sweden have already introduced carbon taxes. В Западной Европе такие страны, как Дания, Нидерланды, Норвегия, Финляндия и Швеция, уже ввели налоги на углеродное топливо.
Germany, France, Italy the Netherlands Германия, Франция, Италия и Нидерланды
Mr. Biegman (Netherlands): As the hour is late I shall be brief. Г-н Бигман (Нидерланды) (говорит по-английски): Поскольку уже поздно, я буду краток.
Mr. HALFF (Netherlands) said that the General Assembly was being confronted by more and more requests for observer status. Г-н ХАЛФФ (Нидерланды) говорит, что Генеральная Ассамблея получает все больше просьб о предоставлении статуса наблюдателя.
The Netherlands also supported the approach consisting of imposing primary and strict liability on the operator for the transboundary harm caused by his activities. Нидерланды также поддерживают подход, согласно которому главная и строгая ответственность возлагается на оператора за трансграничный ущерб, причиненный его деятельностью.
Mrs. JONG (Netherlands) supported the statements made by the representatives of Germany and Norway and said that her delegation had joined in the consensus reluctantly. Г-жа ЙОНГ (Нидерланды) поддерживает заявления представителей Германии и Норвегии и говорит, что ее делегация присоединилась к консенсусу без особого желания.
Mr. SPAANS (Netherlands) assured the Controller that if delegations were urging deferral of the question it was not being done casually. Г-н СПАНС (Нидерланды) заверил Контролера в том, что если делегации настоятельно призывают отложить рассмотрение вопроса, то это делается не случайно.
Mr. SPAANS (Netherlands) said that he shared Canada's incomprehension but would not block consensus in support of the ACABQ recommendations. Г-н СПАНС (Нидерланды) говорит, что он разделяет непонимание, выраженное Канадой, однако не будет блокировать консенсус в поддержку рекомендаций ККАБВ.