The holding (QIAGEN N.V.) is located in Venlo, The Netherlands. |
Холдинг (Qiagen N.V.) расположен в городе Венло, Нидерланды. |
At current rates the Netherlands is set to become the first country to reach an average work week under 21 hours. |
По последним оценкам, Нидерланды стали первой страной, где средняя рабочая неделя достигла 21 часа. |
They came in small groups from the Dutch East Indies to the Netherlands, and from there to Paramaribo. |
Их привозили на кораблях небольшими группами из Нидерландской Ост-Индии в Нидерланды, а оттуда в Парамарибо. |
After his release about a year later he went to the Netherlands and married Emilia von Nassau. |
Через год после своего освобождения из заключения он уехал в Нидерланды, где женился на Эмилии фон Нассау. |
Bos started her acting career in Antwerp, but soon returned to the Netherlands and made her theater debut in 1909. |
Начала свою актёрскую карьеру в Антверпене в Бельгии, но вскоре вернулась в Нидерланды, где состоялся её театральный дебют в 1909 году. |
The Baja Beach Club, a nightclub in Rotterdam, the Netherlands, once used VeriChip implants for identifying VIP guests. |
Baja Beach Club, ночной клуб в Роттердаме, Нидерланды, использовал имплантаты VeriChip для идентификации VIP-гостей. |
The Netherlands had always been anxious about this idea, as they thought that it might turn into a competitor for the European Commission. |
Нидерланды всегда были озабочены этой идеей, поскольку они думали, что она может превратиться в конкурента для Европейской комиссии. |
This new trade caused many Catalans to look to England and, especially, the Netherlands as political and economic models for Catalonia. |
Эти новые торговые отношения побудили многих каталонцев смотреть на Англию и, особенно, Нидерланды, как на политические и экономические модели для Каталонии. |
Netherlands played in Asia against China and Indonesia. |
Нидерланды играли в Азии против Индонезии и Китая. |
He relocated to the Netherlands to further his career, which has now spanned over 35 years. |
Затем переехал в Нидерланды для дальнейшей карьеры, где и проживает уже более 35 лет. |
Netherlands First confirmed case, a three-year-old child. |
Нидерланды Первый подтверждённый случай: трёхлетний ребёнок. |
This time there was no invasion of the Netherlands, and Britain remained neutral. |
На этот раз не было никакого вторжения в Нидерланды, и Британия демонстрировала нейтралитет. |
On 9 November 2017 Mobike officially launched in Rotterdam, The Netherlands. |
9 ноября 2017 года компания Mobike официально запущена в Роттердаме, Нидерланды. |
After this success, he left Czechoslovakia and moved to the Netherlands. |
После этого успеха, он покинул Чехословакию и переехал в Нидерланды. |
After his return to The Netherlands in 1946 he worked for the Flora Malesiana Foundation. |
После возвращения в Нидерланды в 1946 году он работал в Flora Malesiana Foundation. |
Netherlands: Season 3 has been released. |
Нидерланды: Сезон З был издан. |
In March 1918, Rocker was taken to the Netherlands under an agreement to exchange prisoners through the Red Cross. |
В марте 1918 Рокер был интернирован в Нидерланды по соглашению об обмене заключенных через Красный Крест. |
Netherlands - Introduced in 1917 along with universal suffrage, abolished in 1967. |
Нидерланды - введено в 1917 вместе с всеобщим избирательным правом, упразднено в 1967. |
In 2005, the band toured large European festivals Eurosonic (the Netherlands) and Popkomm (Germany). |
В 2005 году группа выступила на крупных европейских фестивалях Eurosonic (Нидерланды) и Popkomm (Германия). |
France and Spain enjoyed spells as champions before the Netherlands won the title in March 2002. |
Франция и Испания обладали титулом перед тем, как Нидерланды выиграли звание в марте 2002. |
However, on 26 August 2009, Fer announced he made the final decision and chose to represent the Netherlands at international level. |
Однако 26 августа 2009 года, Фер объявил, что он принял окончательное решение и предпочел представлять Нидерланды на международной арене. |
The next year, he went to the Netherlands to participate at the championships there and became 5th among 24 drivers. |
В следующем году он переехал в Нидерланды для участия в чемпионате став 5-м из 24 пилотов. |
As the events of the French Revolution affected the Netherlands, Wilms wrote several patriotic hymns. |
Как реакция на влияние событий Великой французской революции на Нидерланды, Вильмс пишет несколько патриотических гимнов. |
While historically the Netherlands used to be a neutral state, it has joined many international organisations since the Second World War. |
Исторически Нидерланды были нейтральным государством до Второй мировой войны, но затем вступили в большое число международных организаций. |
He was born in Leiden, Holland (present day Netherlands) sometime around 1420. |
Родился в Лейдене, Голландия (ныне Нидерланды) около 1420 года. |