Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
The Netherlands also observed that various of that country universities maintained regular contact with universities in third-world countries, particularly as regards student and teacher exchanges. Нидерланды отметили также, что различные университеты этой страны поддерживают регулярные контакты с университетами в странах третьего мира, в частности в рамках обмена студентами и преподавателями.
Argentina, Australia, Ecuador, France, Peru, Norway, the Netherlands and Sweden have become Parties to the Madrid Protocol since the XVIIth ATCM. Со времени семнадцатого Консультативного совещания сторонами Мадридского протокола стали Австралия, Аргентина, Нидерланды, Норвегия, Перу, Франция, Швеция и Эквадор.
In this connection, I should like to recall that the Netherlands is one of the major troop contributors to UNPROFOR. В этой связи я хотел бы напомнить, что Нидерланды являются одним из главных поставщиков вооруженных сил в состав СООНО.
The Netherlands had always supported the view that the activities referred to in article 1 might involve no-fault liability and give rise to an obligation of reparation. Нидерланды всегда считали, что деятельность, упомянутая в статье 1, может привести к установлению ответственности без вины и обязательства о возмещении.
Mr. HALFF (Netherlands) welcomed the fact that the Commission had begun its work with the topic concerning reservations. Г-н ХАЛФФ (Нидерланды) выражает свое удовлетворение в связи с тем, что Комиссия начала свою работу в отношении оговорок.
With reference to the Convention on the Rights of the Child, the Netherlands had examined possible conflicts very closely, and had ensured that national legislation was in line with its international commitments. Что касается Конвенции о правах ребенка, то Нидерланды весьма тщательно изучили возможные несоответствия и обеспечили приведение национального законодательства в соответствие со своими международными обязательствами.
As the host country to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and its Preparatory Commission, the Netherlands feels a particular responsibility for the Convention. В качестве страны, принимающей Организацию по запрещению химического оружия (ОЗХО) и ее Подготовительную комиссию, Нидерланды испытывают особую ответственность за Конвенцию.
Lecturer in Human Rights Law, University of Amsterdam, Netherlands (1967-1977) Лектор по праву в области прав человека, Амстердамский университет, Нидерланды (1967-1977 годы)
It will thus be clear that the proper functioning of the Tribunal is a matter on which the Netherlands bestows great care, because so much depends on it. Совершенно очевидно, что Нидерланды придают большое значение надлежащему функционированию Трибунала, поскольку от этого так много зависит.
The Netherlands recognizes the need for a thorough debate and early decisions on ways to improve the performance and accountability of the United Nations. Нидерланды признают необходимость проведения подробной дискуссии и принятия скорейших решений по вопросу о путях улучшения деятельности и отчетности Организации Объединенных Наций.
This criticism has led to an application being submitted against the Netherlands by bodies charged with the international monitoring of compliance with the ECHR. Эта критика привела к тому, что органы, осуществляющие международный контроль за соблюдением ЕКПЧ, подали жалобу на Нидерланды.
President: Els Postel-Coster (The Netherlands) Председатель: Элс Постел-Костер (Нидерланды)
Belgium, the Netherlands and Luxembourg cannot forget the ties of friendship between us and certain countries which are particularly affected by these lapses of conduct. Бельгия, Нидерланды и Люксембург помнят об отношениях дружбы, которые связывают нас и некоторые страны, оказавшиеся особенно подверженными этим отступлениями от норм поведения.
Finland, France, Germany, Netherlands, Norway and Sweden made or pledged contributions for the ECE review programme. Германия, Нидерланды, Норвегия, Финляндия, Франция и Швеция произвели взносы в программу ЕЭК по проведению обзора или объявили о своих взносах.
A workshop on Transport Statistics intended for transition countries was held in The Hague (Netherlands) in June 1994. В июне 1994 года в Гааге (Нидерланды) состоялось рабочее совещание по статистике транспорта для стран, находящихся на переходном этапе.
Vice-Chairman: Mr. Bert Metz (Netherlands) Заместитель Председателя: г-н Берт Мец (Нидерланды)
For 1994, the Netherlands has committed a contribution of 1.5 per cent of the net national income to development aid. Нидерланды обязались сделать за 1994 год взнос в размере 1,5% от чистого национального дохода на цели помощи развитию.
Two days after their arrival in Germany, the authors and their son entered the Netherlands and requested recognition as refugees. Через два дня после прилета в Германию авторы и их сын прибыли в Нидерланды и обратились с просьбой о предоставлении им статуса беженцев.
2.5 It appears from the enclosures that the authors were no longer in possession of their passports when they entered the Netherlands. 2.5 Как следует из приложений к сообщению, при въезде в Нидерланды у авторов уже не имелось паспортов.
Acceptance: Netherlands (22 September 1995) Признание: Нидерланды (22 сентября 1995 года)
Signature: Australia, Netherlands, Togo (22 December 1995) Подписание: Австралия, Нидерланды, Того (22 декабря 1995 года)
Some of the trainees in the Indonesian family planning programmes were being financed by bilateral donors like USAID, Australia and the Netherlands. В Индонезии подготовка ряда стажеров в рамках программ в области планирования семьи финансировалась такими двусторонними донорами, как ЮСАИД, Австралия и Нидерланды.
Only four countries have met the United Nations aid target (Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden). И лишь четыре страны достигли целевого показателя Организации Объединенных Наций (Дания, Нидерланды, Норвегия и Швеция).
Among the cooperation sources which are using this modality are Italy, the Netherlands, the World Bank and the International Fund for Agricultural Development (IFAD). К ряду сотрудничающих сторон, использующих этот механизм, относятся Нидерланды, Италия, Всемирный банк и Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР).
Costa Rica, Netherlands, Switzerland, Uruguay and Venezuela: draft resolution Венесуэла, Коста-Рика, Нидерланды, Уругвай и Швейцария: проект резолюции