Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
The Netherlands suggested that an expert on legal issues also be appointed. Нидерланды предлагают, что в этой связи можно было бы также назначить и эксперта по правовым вопросам.
The Netherlands therefore subscribes to this "best-practices" approach. Поэтому Нидерланды поддерживают такой подход, основанный на «передовой практике».
The Netherlands commended Tanzania for providing sanctuary to refugees. Нидерланды выразили удовлетворение в связи с тем, что Танзания предоставляет убежище для беженцев.
The Netherlands is working nationally and internationally for a secure digital environment. Нидерланды прилагают усилия как на национальном, так и на международном уровне с целью обеспечить безопасность цифровой среды.
The Netherlands invests considerably in women and peace and security. Нидерланды инвестируют значительный объем средств в интересах женщин и мира и безопасности.
Netherlands commended Lesotho for having ratified most core human rights treaties. Нидерланды дали высокую оценку тому факту, что Лесото ратифицировало большинство основных договоров по правам человека.
The Netherlands will repeat this evaluation every five years. Нидерланды планируют и впредь проводить такую оценку раз в пять лет.
The Netherlands commended Brazil for introducing Human Rights Indicators and annual reports. Нидерланды одобрили введение в Бразилии показателей в области прав человека и системы ежегодных докладов.
The Netherlands noted reports that recent publications from respected newspapers have been banned from Morocco. Нидерланды обратили внимание на сообщения о том, что в последнее время в Марокко были запрещены публикации ряда популярных газет.
Furthermore, the Netherlands also signed the optional protocol. Кроме того, Нидерланды также подписали Факультативный протокол к этой Конвенции.
The Netherlands combats trafficking and all related criminal activities fervently. Нидерланды ведут активную борьбу с торговлей людьми и всеми связанными с ней уголовными действиями.
The Netherlands agrees with the Commission that domestic violence affects women disproportionately. Нидерланды согласны с Комиссией в том, что бытовое насилие в значительно большей мере затрагивает женщин.
The Netherlands ratified the Women's Convention in 1991. Нидерланды ратифицировали Конвенцию о ликвидации дискриминации в отношении женщин в 1991 году.
Netherlands: The Netherlands sees combined transport as a method, not an objective. Нидерланды рассматривают комбинированные перевозки не как цель, а как метод решения задач.
Els Postel-Coster (Netherlands). Professor at the University of Leiden, Netherlands, researcher and lecturer of cultural anthropology and Indonesian culture. Элс Постел-Костер (Нидерланды), профессор Лейденского университета, Нидерланды, научный работник и преподаватель по культурной антропологии и индонезийской культуре.
Mr. Pennekamp (Netherlands): The Netherlands fully supports the statement made by the European Union (EU) Presidency. Г-н Пеннекамп (Нидерланды) (говорит по-английски): Нидерланды полностью поддерживают заявление страны, председательствующей в Европейском союзе (ЕС).
A technical support unit is provided by the Netherlands Environmental Assessment Agency in Bilthoven, Netherlands. Предоставление услуг группы технической поддержки обеспечивает Нидерландское агентство по экологической оценке, Билтховен, Нидерланды.
In 1901, the Netherlands formally purchased West New Guinea from the Sultanate of Tidore, incorporating it into the Netherlands East Indies. В 1901 году Нидерланды официально приобрели территории Западной Новой Гвинеи, принадлежавшие султанату Тидоре, включив их в состав Голландской Ост-Индии.
Ms. Verstand-Bogaert (Netherlands) said that the Netherlands Government was paying special attention to the matter of ethnic minority groups. Г-жа Ферстанд-Богерт (Нидерланды) говорит, что правительство Нидерландов уделяет особое внимание вопросу о положении групп этнических меньшинств.
Ms. de Leeuw (Netherlands) said that none of the Netherlands' Permanent Representations was headed by a woman. Г-жа де Леу (Нидерланды) говорит, что ни одно из постоянных представительств Нидерландов не возглавляется женщиной.
Although the Netherlands in the Caribbean is part of the Netherlands, conditions there are substantially different from those in the European part of the Netherlands. Хотя Карибские Нидерланды являются частью Нидерландов, существующие там условия значительно отличаются от условий в европейской части Нидерландов.
Last Friday, 28 February 2003, the Netherlands organized a third open-ended informal meeting in the framework of the Netherlands' FMCT exercise. В прошлую пятницу, 28 февраля 2003 года, Нидерланды организовали третье неофициальное совещание открытого состава в рамках нидерландского мероприятия по ДЗПРМ.
Sylvia Borren, Netherlands Organization for International Development Cooperation (NOVIB/Oxfam Netherlands), called for more strategic cooperation among all stakeholders to implement policy proposals in a coherent fashion. Представитель Организации по международному сотрудничеству в области развития (Нидерланды) Сильвия Боррен призвала к расширению стратегического сотрудничества между всеми заинтересованными сторонами в целях согласованного осуществления предложений в отношении политики.
For example, they traveled to the Netherlands in August 2009 to commemorate 400 years of trade between the Netherlands and Japan. Например, они посетили Нидерланды в августе 2009 года, чтобы отпраздновать 400-летие торговых отношений между Голландией и Японией.
In October 2007 she returned to the Netherlands, continuing her work for AEI from a secret address in the Netherlands. В октябре 2007 года она вернулась в Нидерланды, продолжив работу института предпринимательства с тайного адреса в Нидерландах.