Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
Similarly, the Netherlands and Sweden clarified that specific legislation or other appropriate measures for the preservation and protection of the rights of smuggled migrants had not been adopted, but that such protection was generally provided for in their domestic legal systems. Аналогичным образом, Нидерланды и Швеция разъяснили, что особые законодательные или иные соответствующие меры в целях соблюдения и защиты прав в отношении именно незаконно ввезенных мигрантов не принимались, однако такая защита обычно предусмотрена в их внутренней законодательной системе.
The Netherlands referred generally to measures aimed at providing assistance to all persons whose lives or safety were endangered, while Bulgaria mentioned its legislation on witness protection. Нидерланды сделали общую ссылку на меры, направленные на обеспечение защиты всех лиц, жизнь и безопасность которых подвергаются угрозе, а Болгария упомянула свое законодательство о защите свидетелей.
It has had significant assistance in complying with Mr. van Boven's recommendations from European Union countries such as Germany, United Kingdom, Italy, the Netherlands, Poland and Sweden (see annex 2). Впрочем, в реализации рекомендаций г-на Тео Ван Бовена значительную помощь оказали такие государства - члены Европейского союза, как Германия, Соединенное Королевство, Великобритания, Италия, Нидерланды, Польша и Швеция (см. приложение 2).
The Netherlands believe that an FMCT is a prerequisite to a world free of nuclear weapons, creating at the same time the momentum we need to tackle other issues on our CD agenda. Нидерланды полагают, что ДЗПРМ является предпосылкой для мира, свободного от ядерного оружия, создавая в то же время нужную нам динамику для того, чтобы заняться и другими проблемами нашей повестки дня на КР.
The Netherlands wishes you, and through you, of course, your five successors, all the strength and wisdom needed to bring this about. Нидерланды желают вам, а в вашем лице, разумеется, и вашим пяти преемникам всех сил и мудрости, которые нужны, чтобы этого добиться.
Mr. LANDMAN (Netherlands): Of course, all the best and best wishes with respect to those serious health problems, which I am sure will be of a timely character. Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) (перевод с английского): Разумеется, всего вам наилучшего и самые искренние пожелания в том, что касается этих серьезных проблем со здоровьем, которые, я уверен, будут носить преходящий характер.
Mr. Landman (Netherlands): I am taking the floor because I am, unfortunately, leaving at the end of the week; my deputies will take over thereafter. Г-н Ландман (Нидерланды) (говорит по-английски): Я попросил слова, поскольку я, к сожалению, в конце этой недели уезжаю; вместо меня будет работать мой заместитель.
As the Netherlands rightly points out, corporations are often formed in more than one State and have registered offices in more than one State. Как правильно указали Нидерланды, корпорации зачастую учреждаются в более чем одном государстве и имеют зарегистрированные отделения более чем в одном государстве.
The Netherlands is the main donor to United Nations Population Fund, the United Nations agency with a specific mandate in this field. Нидерланды являются основным донором Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения - учреждения Организации Объединенных Наций, наделенного конкретным мандатом в этой области.
In this study the efforts of donor countries concerning development assistance, trade, migration, investments, peacekeeping operations and the environment have been examined as a whole, and Denmark is ranked number two in the world, surpassed only by the Netherlands. В рамках этого исследования были рассмотрены в целом мероприятия стран-доноров в таких областях, как оказание помощи в целях развития, торговля, миграция, инвестиции, операции по поддержанию мира и окружающая среда, и Дания была поставлена на второе место в мире - ее опередили лишь Нидерланды.
Through partnership between the Rio Group and the European Union, the Centre houses the Training Programme for Regional Integration supported by the European Institute of Public Administration in Maastricht, the Netherlands. Через посредство партнерских связей между Группой Рио и Европейским союзом Центр осуществляет Программу профессиональной подготовки по вопросам региональной интеграции, поддержку которой оказывает Европейский институт государственного управления в Маастрихте, Нидерланды.
Located in Boston's Washington Street Theatre District on the edge of the Boston Common, the school also maintains buildings in Los Angeles and the town of Well, The Netherlands. Расположенный в Бостоне на Washington Street Theatre District на краю парка Boston Common, колледж также имеет кампусы в Лос-Анджелесе и городе Уэлл, Нидерланды.
These municipalities function the same as regular municipalities and are grouped together as the Caribbean Netherlands and are not part of a province. Функции этих общин те же, как и у обычных общин, сгруппированы они вместе как Карибские Нидерланды и не являются частью провинции.
The Netherlands sought to maintain their alliance with England and had chosen to ally with the side likely to win the Civil War. Нидерланды стремились сохранить свой союз с Англией и решили вступить в союз с казавшейся им побеждающей в гражданской войне стороной.
On July 14, 2009 the group is ventured upon an extensive project: painting a spherical gas storage container, being 22 meters in height and 1250 square meters in surface, situated in Emmen, Netherlands. 14 июля 2009 года группа решилась на масштабный проект: покрыть живописью сферической газовой контейнер для хранения, 22 метра в высоту и 1250 квадратных метров поверхности, расположенной в городе Эммен, Нидерланды.
For three months in 1677 and a month in 1684, Fox visited the Friends in the Netherlands, and organized their meetings for discipline. На три месяца в 1677 г. и месяц в 1684 г. Фокс ездил к Друзьям в Нидерланды и организовывал деловые собрания.
In 2005 Masorti Nederland (Masorti Netherlands) had some 75 families, primarily based in the greater Amsterdam-Almere region. В 2005 г. в Masorti Nederland (Масортим Нидерланды) состояло около 75 человек, в основном проживающих в Almere.
The Amstel Gold Race is part of the Ardennes classics season, although it takes place in the Limburg region of the Netherlands rather than in the Belgian Ardennes. Голд Рейс является одной из гонк Арденнских классик, хотя в этом году она проходит в провинции Лимбург (Нидерланды), а не в бельгийских Арденнах.
At the festival's founding in 1969, five African nations: Upper Volta (Burkina Faso), Cameroon, Ivory Coast, Niger and Senegal, were represented, as well as France and the Netherlands. При создании в 1969 году, в фестивале участвовали только 5 африканских стран: Сенегал, Верхняя Вольта (Буркина-Фасо), Берег Слоновой Кости, Нигер и Камерун, а также Франция и Нидерланды.
The top six teams of Division A (including the individual Stage winners) will play in the Superfinal in The Hague, the Netherlands from August 23 - 26. Шесть лучших команд дивизиона (в том числе победители этапов) будут играть в Суперфинале в Гааге, Нидерланды, с 23 по 26 августа.
The following joint international programs are active: MSc program in Remote Sensing and Geographic Information Systems with the International Institute for Aerospace Survey and Earth Sciences (ITC), the Netherlands. В настоящее время осуществляется ряд совместных международных программ, в том числе: Магистерская программа в области дистанционного зондирования и географических информационных систем с Международным институтом аэрокосмической съемки и наук о Земле (ITC), Нидерланды.
ChampFood is a mushroom compost supplement (organic fertilizer for mushrooms) that is developed and distributed by the ChampFood International in the Netherlands. ChampFood - заводское клеймо добавок к грибному компосту (органическое удобрение для грибов), которое разработано и распространяется посредством компании ChampFood International, Нидерланды.
In 1936 he emigrated to the Netherlands, but returned to Germany in 1938 and from 1939 to 1945 was a soldier of the Wehrmacht. В 1936 году эмигрировал в Нидерланды, в 1938 году вернулся в Германию и в 1939-1945 годах находился на военной службе в вермахте.
In May 2014, Joram van Klaveren, together with Louis Bontes and Johan Driessen, founded a new conservative political party called For the Netherlands (VNL). В мае 2014 года Йорам ван Клаверен вместе с Луи Бонтесом и Йоханом Дриссеном основал новую консервативную политическую партию под названием «За Нидерланды» (VNL).
In May 1940, soon after the German invasion of the Netherlands, Werkman started a clandestine publishing house, De Blauwe Schuit ("The Blue Barge"), which ran to forty publications, all designed and illustrated by Werkman. В мае 1940 года, вскоре после немецкого вторжения в Нидерланды, Веркман организует подпольное издательство, De Blauwe Schuit («Синяя баржа»), где было выпущено до сорока публикаций, и все из них были оформлены и проиллюстрировал Веркманом.