Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
Last year we retook the Spanish Netherlands, soon we shall turn our eyes to Holland. В прошлом году мы вернули Испанские Нидерланды, а вскоре обратим свой взор к Голландии.
Japan, the Netherlands and Sweden have expressed interest but not yet contributed. Нидерланды, Швеция и Япония проявили определенный интерес, но еще не внесли взносов.
So far, four country visits have been undertaken, to the Netherlands, Brazil, Australia and Nepal. До настоящего времени поездки были совершены в следующие четыре страны: Нидерланды, Бразилия, Австралия и Непал.
United States customs have also found the following other sources: the Netherlands, Norway, Sweden and Switzerland. Таможенные службы Соединенных Штатов выявили и другие источники - Нидерланды, Норвегию, Швейцарию и Швецию.
Netherlands Tenth report 9 January 1991 - Нидерланды Десятый доклад 9 января 1991 года -
VAN DAM, Ferdinand (Netherlands). ВАН ДАМ, Фердинанд (Нидерланды).
Mr. SPAANS (Netherlands) agreed with the representative of Mexico that the United Nations should remain open to the public. Г-н СПАНС (Нидерланды) выражает согласие с мнением представителя Мексики о том, что Организация Объединенных Наций должна оставаться открытой для общественности.
Mr. SPAANS (Netherlands) said that, in that case, he would support the Canadian proposal. Г-н СПАНС (Нидерланды) говорит, что в этом случае он поддержит предложение Канады.
Mr. SPAANS (Netherlands) said that the Committee should not spend too much time on the programme of work. Г-н СПАНС (Нидерланды) считает, что Комитету не следует посвящать слишком много времени программе работы.
Mr. SPAANS (Netherlands) said that his delegation strongly supported effective coordination among the three new departments. Г-н СПАНС (Нидерланды) говорит, что его делегация решительно поддерживает курс на эффективную координацию деятельности трех новых департаментов.
Mr. SPAANS (Netherlands) asked for clarification of how coordination was to be achieved among the three new departments. Г-н СПАНС (Нидерланды) просит разъяснить, как будет обеспечиваться координация деятельности трех новых департаментов.
The Netherlands was in favour of a system of preferential jurisdiction whereby the tribunal would be competent in the event of conflicting jurisdictions. Нидерланды выступают за систему преференциальной юрисдикции, в соответствии с которой трибунал будет обладать юрисдикцией в случае конфликта юрисдикций.
After revision, they were used in a workshop in April at Maastricht, the Netherlands. После внесения в них некоторых изменений они использовались в ходе семинара-практикума, состоявшегося в апреле в Маастрихте, Нидерланды.
Two nuclear biological chemical specialists were deployed to Sector West with one (Netherlands) United Nations support detachment. Два специалиста по ядерному, биологическому и химическому оружию и одно подразделение обслуживания Организации Объединенных Наций (Нидерланды) были направлены в Западный сектор.
In particular, the host country, the Netherlands, is providing unreserved and continuing assistance, for which we are deeply grateful. В частности, принимающая страна, Нидерланды, предоставляет безграничную и неизменную помощь, за что мы глубоко признательны.
Over the past year, the Support Group - Canada, Mexico, the Netherlands, Spain and Sweden - continued its work. В последний год Группа поддержки - Канада, Мексика, Нидерланды, Испания и Швеция - продолжала свою работу.
The Netherlands, for its part, remains willing to consider any formula that will reconcile efficiency and representativity. Со своей стороны, Нидерланды по-прежнему готовы рассмотреть любую формулировку, которая приведет в соответствие эффективность и представительность.
The Netherlands, for its part, will participate constructively in efforts to arrive at a solution. Со своей стороны, Нидерланды примут конструктивное участие в усилиях, направленных на достижение такого решения.
Therefore, the Netherlands strongly urges the nuclear-weapon States to desist from all further testing. Поэтому Нидерланды обращаются с настоятельным призывом к государствам, обладающим ядерным оружием, воздерживаться от проведения дальнейших испытаний.
The Netherlands is still of the opinion that the qualification made when the Covenant was ratified should remain in force. Нидерланды по-прежнему считают, что оговорка, сделанная при ратификации Пакта, должна остаться в силе.
The Netherlands rearranged its institutional structure at the ministerial level in order to give specific attention to the management of natural resources. Нидерланды перестроили свою организационную структуру на министерском уровне, с тем чтобы уделять особое внимание вопросам рационального использования природных ресурсов.
Only a few countries, namely Denmark, the Netherlands and Norway, had fulfilled their obligations in that respect. Всего несколько стран, таких, как Дания, Нидерланды и Норвегия, выполняют свои обязательства в этом отношении.
Netherlands 20 sea containers ($10,000) Нидерланды 20 морских контейнеров (10000 долл. США)
The Netherlands, like many other donor countries, is increasingly focusing its attention on effective and measurable outputs in its development cooperation. Нидерланды, как многие другие страны-доноры, все в большей мере сосредоточивается на эффективных и поддающихся измерению результатах в своем сотрудничестве в целях развития.
They include Belgium, Canada, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Venezuela and Zambia. К их числу относятся Бельгия, Венесуэла, Замбия, Канада, Люксембург, Нидерланды и Норвегия.