| In several countries (Denmark, Ireland and Netherlands), public officials receive such training as part of general training programmes. | В нескольких странах (Дания, Ирландия и Нидерланды) государственные должностные лица проходят такое обучение в рамках общих программ профессиональной подготовки. |
| Wageningen (Netherlands) networks to model environmental data | Вагенинген (Нидерланды) нейронных сетей для моделирования экологических данных |
| The Hague (Netherlands) Options/Techniques for VOCs (Fourth meeting) | Гаага (Нидерланды) методов борьбы с выбросами ЛОС (четвертое совещание) |
| Mr. P. Veld (Netherlands) chaired the meeting. | Председателем сессии был избран г-н П. Велд (Нидерланды). |
| Second Committee: Mr. Arjan HAMBURGER (Netherlands) | Второй комитет: г-н Арьян ХАМБЮРГЕР (Нидерланды) |
| The road density in the Netherlands is the second highest among OECD countries, next to Belgium (figure 1). | По плотности дорожной сети Нидерланды занимают второе место среди стран ОЭСР, уступая лишь Бельгии (рис. 1). |
| However, in that connection, the Netherlands was in favour of special proceedings before the Court, to safeguard the confidentiality of sensitive national information. | Однако в этой связи Нидерланды выступают в пользу специальных разбирательств в Суде, с тем чтобы сохранить конфиденциальность секретной национальной информации. |
| He assured the Conference that the Netherlands would do everything to prove The Hague a worthy host to the International Criminal Court. | Он заверяет Конференцию, что Нидерланды сделают все возможное для того, чтобы доказать, что Гаага достойно примет Международный уголовный суд. |
| In particular the insertion of the last three words: "or is sailing" is of concern for the Netherlands. | В частности, Нидерланды обеспокоены включением трех последних слов: "или уже отошло". |
| Therefore the Netherlands would like to support, at least, the deletion of the words "or is sailing" from the paragraph. | Поэтому Нидерланды выступают по крайней мере за исключение слов "или уже отошло" из этого пункта. |
| Invited paper submitted by the Erasmus University, Rotterdam, Netherlands | Документ представлен Эразмским университетом, Роттердам, Нидерланды 1 |
| The highest ranks in percentage of GDP have The Netherlands, Denmark and France between 30 and 35 per cent. | Наиболее высокую долю социальных расходов в процентах от ВВП имеют Нидерланды, Дания и Франция, в которых она составляет 30-35%. |
| 10 Cook Islands, Japan, Netherlands Liechtenstein, Luxembourg, | 10 Лихтенштейн, Люксембург, Острова Кука, Нидерланды |
| 12 Kiribati, Poland, Singapore Netherlands | 12 Кирибати, Польша, Сингапур Нидерланды |
| 26 Kiribati, Malta, Netherlands Austria, Portugal | 26 Кирибати, Мальта, Нидерланды Австрия, Португалия |
| It was also receiving assistance from the European Union and such countries as Germany and the Netherlands for the implementation of projects designed to benefit Yemeni women. | При осуществлении проектов в интересах йеменских женщин ему также оказывают содействие Европейский союз и такие страны, как Германия и Нидерланды. |
| 1994 International Conference on Integrated Water Resources Management 'Living with Water' (Amsterdam, Netherlands) | Международная конференция по комплексному управлению водными ресурсами "Жизнь и вода" (1994 год, Амстердам, Нидерланды) |
| Plans and activities are getting under way, as the following examples - China, Costa Rica, the Netherlands and the United Kingdom - illustrate. | Было начато осуществление планов и мероприятий, о чем свидетельствуют следующие примеры: Китай, Коста-Рика, Нидерланды и Соединенное Королевство. |
| 11 One candidate was unable to participate owing to hospitalization and the other could not obtain her visa for the Netherlands. | 11 Один кандидат не смог прибыть в связи с госпитализацией, а другой не смог получить визу для въезда в Нидерланды. |
| NLR National Aerospace Laboratory (Netherlands) | НЛР Национальная аэрокосмическая лаборатория (Нидерланды) |
| Canberra Group meeting (Netherlands, 1997) | Совещание Канберрской группы (Нидерланды, 1997 год) |
| Mr. Pieter Cornelis Feith of the Netherlands, proposed by the Western European and Others Group, was elected Chairman of the Conference by acclamation. | По предложению Группы западноевропейских и других стран г-н Питер Корнелис Фейт (Нидерланды) был избран Председателем Конференции путем аккламации. |
| Acceptance: Netherlands (4 December 1996) | Признание: Нидерланды (4 декабря 1996 года) |
| Addressed 23rd Annual Conference of the Law of the Sea Institute, at Norodwijk (Netherlands) held from 12 June to 15 June 1989. | Выступление на 23-й ежегодной конференции Института морского права в Нордвейке (Нидерланды), состоявшейся 12-15 июня 1989 года. |
| These include Australia, Denmark, Germany, Japan, Netherlands, Switzerland, United Kingdom and United States plus the European Union. | К их числу относятся Австралия, Германия, Дания, Нидерланды, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Швейцария и Япония, а также Европейский союз. |