In several countries (Denmark, Ireland and Netherlands), public officials receive such training as part of general training programmes. |
В нескольких странах (Дания, Ирландия и Нидерланды) государственные должностные лица проходят такое обучение в рамках общих программ профессиональной подготовки. |
Wageningen (Netherlands) networks to model environmental data |
Вагенинген (Нидерланды) нейронных сетей для моделирования экологических данных |
The Hague (Netherlands) Options/Techniques for VOCs (Fourth meeting) |
Гаага (Нидерланды) методов борьбы с выбросами ЛОС (четвертое совещание) |
Mr. P. Veld (Netherlands) chaired the meeting. |
Председателем сессии был избран г-н П. Велд (Нидерланды). |
Second Committee: Mr. Arjan HAMBURGER (Netherlands) |
Второй комитет: г-н Арьян ХАМБЮРГЕР (Нидерланды) |
The road density in the Netherlands is the second highest among OECD countries, next to Belgium (figure 1). |
По плотности дорожной сети Нидерланды занимают второе место среди стран ОЭСР, уступая лишь Бельгии (рис. 1). |
However, in that connection, the Netherlands was in favour of special proceedings before the Court, to safeguard the confidentiality of sensitive national information. |
Однако в этой связи Нидерланды выступают в пользу специальных разбирательств в Суде, с тем чтобы сохранить конфиденциальность секретной национальной информации. |
He assured the Conference that the Netherlands would do everything to prove The Hague a worthy host to the International Criminal Court. |
Он заверяет Конференцию, что Нидерланды сделают все возможное для того, чтобы доказать, что Гаага достойно примет Международный уголовный суд. |
In particular the insertion of the last three words: "or is sailing" is of concern for the Netherlands. |
В частности, Нидерланды обеспокоены включением трех последних слов: "или уже отошло". |
Therefore the Netherlands would like to support, at least, the deletion of the words "or is sailing" from the paragraph. |
Поэтому Нидерланды выступают по крайней мере за исключение слов "или уже отошло" из этого пункта. |
Invited paper submitted by the Erasmus University, Rotterdam, Netherlands |
Документ представлен Эразмским университетом, Роттердам, Нидерланды 1 |
The highest ranks in percentage of GDP have The Netherlands, Denmark and France between 30 and 35 per cent. |
Наиболее высокую долю социальных расходов в процентах от ВВП имеют Нидерланды, Дания и Франция, в которых она составляет 30-35%. |
10 Cook Islands, Japan, Netherlands Liechtenstein, Luxembourg, |
10 Лихтенштейн, Люксембург, Острова Кука, Нидерланды |
12 Kiribati, Poland, Singapore Netherlands |
12 Кирибати, Польша, Сингапур Нидерланды |
26 Kiribati, Malta, Netherlands Austria, Portugal |
26 Кирибати, Мальта, Нидерланды Австрия, Португалия |
It was also receiving assistance from the European Union and such countries as Germany and the Netherlands for the implementation of projects designed to benefit Yemeni women. |
При осуществлении проектов в интересах йеменских женщин ему также оказывают содействие Европейский союз и такие страны, как Германия и Нидерланды. |
1994 International Conference on Integrated Water Resources Management 'Living with Water' (Amsterdam, Netherlands) |
Международная конференция по комплексному управлению водными ресурсами "Жизнь и вода" (1994 год, Амстердам, Нидерланды) |
Plans and activities are getting under way, as the following examples - China, Costa Rica, the Netherlands and the United Kingdom - illustrate. |
Было начато осуществление планов и мероприятий, о чем свидетельствуют следующие примеры: Китай, Коста-Рика, Нидерланды и Соединенное Королевство. |
11 One candidate was unable to participate owing to hospitalization and the other could not obtain her visa for the Netherlands. |
11 Один кандидат не смог прибыть в связи с госпитализацией, а другой не смог получить визу для въезда в Нидерланды. |
NLR National Aerospace Laboratory (Netherlands) |
НЛР Национальная аэрокосмическая лаборатория (Нидерланды) |
Canberra Group meeting (Netherlands, 1997) |
Совещание Канберрской группы (Нидерланды, 1997 год) |
Mr. Pieter Cornelis Feith of the Netherlands, proposed by the Western European and Others Group, was elected Chairman of the Conference by acclamation. |
По предложению Группы западноевропейских и других стран г-н Питер Корнелис Фейт (Нидерланды) был избран Председателем Конференции путем аккламации. |
Acceptance: Netherlands (4 December 1996) |
Признание: Нидерланды (4 декабря 1996 года) |
Addressed 23rd Annual Conference of the Law of the Sea Institute, at Norodwijk (Netherlands) held from 12 June to 15 June 1989. |
Выступление на 23-й ежегодной конференции Института морского права в Нордвейке (Нидерланды), состоявшейся 12-15 июня 1989 года. |
These include Australia, Denmark, Germany, Japan, Netherlands, Switzerland, United Kingdom and United States plus the European Union. |
К их числу относятся Австралия, Германия, Дания, Нидерланды, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Швейцария и Япония, а также Европейский союз. |