Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
The Netherlands stand out with a household pension wealth well above two times the household disposable income. Здесь выделяются Нидерланды, пенсионные активы домашних хозяйств которых намного более чем в два раза превышают их располагаемый доход.
Currently, three countries (Croatia, the Czech Republic and the Netherlands) were participating in the study. В настоящее время в исследовании принимают участие три страны (Нидерланды, Хорватия и Чешская Республика).
Last year the Netherlands launched a new tender for NGOs which covered a four year period. В прошлом году Нидерланды объявили новый конкурс для НПО с четырехлетним охватом.
The Netherlands remains ready to discuss all options inside but also outside the Conference on Disarmament. Нидерланды по-прежнему готовы обсуждать все варианты и в рамках, и за рамками Конференции по разоружению.
The Netherlands believes that bringing together experts on a specific topic can be instrumental in this context. Нидерланды полагают, что инструментальное значение в этом контексте имела бы группировка экспертов по конкретной теме.
The Netherlands looks forward to a continued debate on the crucial topic of revitalization, both in this forum and in the General Assembly. Нидерланды рассчитывают на продолжение - как на этом форуме, так и на Генеральной Ассамблее - дебатов по кардинальной теме активизации.
The Netherlands shared details of the official World Water Day celebrations to be hosted in The Hague. Нидерланды подробно проинформировали участников об официальных праздничных мероприятиях по случаю Всемирного дня воды, которые пройдут в Гааге.
The voting was two in favour (Italy and Netherlands) and one against (Russian Federation). В ходе голосования две страны высказались за принятия этого предложения (Италия и Нидерланды) и одна страна - против (Российская Федерация).
The Joint Meeting noted with satisfaction that the Netherlands were studying some of these issues in the framework of an ongoing research project. Совместное совещание с удовлетворением отметило, что Нидерланды изучают некоторые из этих вопросов в рамках осуществляемого исследовательского проекта.
The Netherlands gave specific and detailed answers to the questions. Нидерланды дали конкретные и подробные ответы на поставленные вопросы.
Asset accounts are less developed, primarily because - apart from natural gas and oil reserves - the Netherlands has relatively few natural resources. Счета активов являются разработанными в меньшей степени, главным образом, по той причине, что за исключением запасов нефти и природного газа Нидерланды располагают относительно малым объемом природных ресурсов.
Some countries make only a distinction between employers and employees (Finland, the Netherlands). В некоторых странах проводилось различие только между работодателями и наемными работниками (Нидерланды, Финляндия).
The Netherlands would then have reported 99.9 per cent registers and Spain 58.8 per cent. В этом случае Нидерланды указали бы, что 99,9% данных были взяты из регистров, а для Испании этот показатель составил бы 58,8%.
The Netherlands: Start early with preparations; test on an earlier year. Нидерланды: Заблаговременно начинать подготовку; протестировать в один из предшествующих годов.
The Netherlands indicated that projections up to 2020 suggested that that trend would continue. Нидерланды сообщили, что прогноз на период до 2020 года предполагает сохранение этой тенденции.
The Netherlands responded by providing a report that describes the BAT used at the sixteen waste incineration plants. В своем ответе Нидерланды представили доклад с описанием НИМ, применяемых на 16 установках по сжиганию отходов.
In 1999, Flanders and the Netherlands had agreed to develop a common strategy for managing the Scheldt estuary. В 1999 году Фландрия и Нидерланды договорились разработать общую стратегию для управления дельтой Шельды.
The Netherlands follows a "threshold approach" in defining predicate offences for money-laundering purposes. Нидерланды применяют "пороговый подход" к определению основных преступлений, связанных с отмыванием денег.
The Netherlands is bound by regional instruments on extradition and multilateral instruments providing a basis for extradition. Нидерланды обязаны соблюдать региональные соглашения о выдаче и многосторонние правовые документы, обеспечивающие основу для выдачи.
If extradition is refused on the ground of nationality, the Netherlands can generally take over the proceedings from the requesting State. Если в выдаче отказано на основании гражданства, Нидерланды, как правило, могут принять дело к своему производству от запрашивающего государства.
The Netherlands and Slovenia, in particular, reported comprehensive achievement across all of the indicators in this priority. В частности, о всесторонних успехах на данном приоритетном направлении сообщили Нидерланды и Словения.
The Netherlands commended Monaco for progress made since 2009. Нидерланды приветствовали прогресс, достигнутый Монако с 2009 года.
The Netherlands congratulated Chad on its national strategy to combat gender violence, but noted that violence against women remained widespread. Нидерланды поздравили Чад с принятием его Национальной стратегии борьбы с гендерным насилием, но отметили, что насилие в отношении женщин остается широко распространенным явлением.
This addition is essential to States, such as the Netherlands, in which aliens law falls completely within the sphere of administrative law. Это добавление существенно для таких государств, как Нидерланды, в которых правовое положение иностранцев полностью регулируется административным правом.
On 17 May, I appointed Albert Gerard Koenders of the Netherlands as my Special Representative for Mali and Head of MINUSMA. 17 мая я назначил Альберта Герарда Кундерса (Нидерланды) моим Специальным представителем по Мали и главой МИНУСМА.