Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
At the end of its mission to the Netherlands, on 4 July 2014, the Working Group delivered a statement to the press. По завершении поездки в Нидерланды 4 июля 2014 года Рабочая группа сделала заявление для прессы.
Netherlands: registration marks are only required for large vessels and high-speed small craft; З. Нидерланды: наличие регистрационных знаков требуется только для крупных судов и высокоскоростных малых судов;
The Netherlands considers it necessary that all measures be taken to limit the risk of a fire in CNG vehicles. Нидерланды считают, что необходимо принять все меры для ограничения риска пожара в транспортных средствах, работающих на КПГ.
Mr. H. Jongenelen (The Netherlands) Г-н Х. Йонгенелен (Нидерланды)
The Netherlands has also adopted a national action plan on business and human rights, and pledges to implement it. Наряду с этим Нидерланды приняли национальный план действий в области предпринимательства и прав человека и обязуются претворить его в жизнь.
The Netherlands actively contributes to shaping and implementing the European Union's Strategic Framework on Human Rights and Democracy, and will continue to do so. Нидерланды активно участвуют в разработке и осуществлении стратегических рамок Европейского союза в области прав человека и демократии и будут продолжать участвовать в этой работе.
The Netherlands further participates in the work of the Vienna Group of Ten which has submitted a Working Paper to the Preparatory Committee on six topics for consideration. Кроме того, Нидерланды участвуют в работе Венской группы десяти, которая представила Подготовительному комитету рабочие документы по шести темам.
For several years, the Netherlands has hosted presentations by the Panel of its yearly report, as side events of the Conferences of Parties to the Non-Proliferation Treaty. На протяжении нескольких лет Нидерланды организуют в качестве параллельных мероприятий, связанных с конференциями участников Договора о нераспространении ядерного оружия, презентации ежегодного доклада этой группы.
The Netherlands played a leading role in 1996 in drawing up the Comprehensive Test Ban Treaty, a key element of the disarmament architecture. В 1996 году Нидерланды сыграли ведущую роль в разработке Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, который является одним из ключевых элементов механизма разоружения.
The Netherlands is a strong supporter of civil society, which plays an important role in the effective functioning of the Non-Proliferation Treaty and the implementation of the 2010 Action Plan. Нидерланды решительно поддерживают гражданское общество, которое играет важную роль в обеспечении эффективного функционирования Договора о нераспространении ядерного оружия и в осуществлении плана действий 2010 года.
In September 2012, the Netherlands also partly funded and participated in a non-proliferation conference organized by the Centre for Energy and Security Studies in Moscow. В сентябре 2012 года Нидерланды выступили также в качестве финансового спонсора и участника конференции по нераспространению, которую организовал в Москве Центр энергетики и безопасности.
To this end, the Netherlands contributes, also as a member State of the European Union, to developing the State-level concept. С этой целью Нидерланды в качестве государства - члена Европейского союза вносят также вклад в разработку концепции подхода на уровне государства.
The Netherlands is an active member of the Nuclear Suppliers Group, of which group it was Chair in 2011-2012. Нидерланды активно участвуют в работе Группы ядерных поставщиков, а в 2011 и 2012 годах председательствовали в этой группе.
Together with its European Union partners, the Netherlands is working for clear, strict agreements on and implementation of export controls. Вместе со своими партнерами по Европейскому союзу Нидерланды занимаются выработкой ясных и четких соглашений об экспортном контроле и осуществлением таких соглашений.
The Netherlands also held, until recently, the Chair of the sub-working group on non-proliferation of the European Nuclear Energy Forum. До недавнего времени Нидерланды выполняли также роль Председателя в рабочей подгруппе по нераспространению, созданной в рамках Европейского форума по атомной энергетике.
Mr. Guido Potters (Netherlands) - aviation г-н Гёйдо Поттерс (Нидерланды) - авиация;
Co-coordinators: Ms. Leonarda van Leeuwen (Netherlands) Координаторы: г-жа Леонарда ван Леувен (Нидерланды)
Rapporteur: Ms. Gudi Alkemade (Netherlands) Докладчик: г-жа Гуди Алькемаде (Нидерланды)
As a member of the European Union, the Netherlands has been implementing the European Union F-gas regulations. В качестве члена Европейского союза Нидерланды осуществляют положения Европейского союза, касающиеся Ф-газов.
The share of financial wealth in several developed countries (Canada, the Netherlands, Switzerland and the United States) actually exceeds that of real assets. Доля финансового богатства в ряде развитых стран (Канада, Нидерланды, Соединенные Штаты и Швейцария) в настоящее время превышает долю реальных активов.
The Netherlands: Liberalization does not always benefit consumers Нидерланды: Либерализация не всегда создает выгоды для потребителей
Mr. Hamdi succeeds Mr. Albert Gerard Koenders (Netherlands), who served in this capacity from June 2013 until October of this year. Г-н Хамди сменит на этом посту г-на Альберта Герарда Кундерса (Нидерланды), который занимал эту должность с июня 2013 года по октябрь 2014 года.
112.19 Take adequate measures to eradicate FGM (Netherlands); 112.19 принять надлежащие меры по искоренению КЖПО (Нидерланды);
The Netherlands noted the consultation by the Bahamas of civil society in implementing recommendations through "town hall" meetings to promote development and dialogue. Нидерланды отметили проведение Багамскими Островами на общих собраниях консультаций с гражданским обществом по вопросам выполнения рекомендаций в целях поощрения развития и диалога.
The Netherlands expressed concern at violence against women, impunity of perpetrators of these crimes, persistence of extrajudicial executions, cases of torture and brutality. Нидерланды выразили озабоченность по поводу насилия в отношении женщин, безнаказанности лиц, совершающих такие деяния, сохранения практики внесудебных казней, случаев применения пыток и жестокого обращения.