Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
In 2002, Ušacka was nominated by the Republic of Latvia as a judicial candidate in elections for the newly established International Criminal Court, located in The Hague, The Netherlands. В 2002 году Ушацка была выдвинута Латвийской Республикой в качестве кандидата на должность судьи в новосозданный Международный уголовный суд, расположенный в Гааге, Нидерланды.
Sugar, cotton, and indigo were the main goods exported from the colony to the Netherlands until the early 18th century, when coffee became the single most important export product of Surinam. Сахар, хлопок и индиго были основными товарами, вывозимые из колонии в Нидерланды до начала 18 века, пока кофе не стал самым важным продуктом экспорта из Суринама.
Germany subsequently invaded Denmark and Norway, the Netherlands, and France, and began bombing Great Britain in preparation for Operation Sea Lion, the planned invasion of the United Kingdom. Затем Германия атаковала Данию и Норвегию, Нидерланды и Францию, после чего приступила к бомбардировкам Великобритании в преддверии запланированной сухопутной операции.
After having gained its independence in 1648, the Netherlands tried in various coalitions to help to contain France, which had replaced Spain as the strongest nation of Europe. После приобретения независимости в 1648 году, Нидерланды пытались уменьшить влияние Франции, которая заменила Испанию в качестве самой могущественной страны Европы.
Relations between the two countries are considered to be good and the Netherlands offers it support to various projects in Kosovo with the goal of aiding the country in its transition to democracy. Отношения между двумя странами считаются «хорошими», и Нидерланды осуществляют «поддержку Косово с целью помочь стране в её переходе к демократии».
The remaining eight Member States (Belgium, Spain, France, Luxembourg, The Netherlands, Portugal, Finland and Sweden) were referred to the European Court of Justice for non-implementation. К остальным восьми государствам-членам (Бельгия, Испания, Франция, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Финляндия и Швеция) был предъявлен иск в Европейском суде за неисполнение.
With the end of the war they moved to the Netherlands, where they lived in The Hague. С окончанием войны он с женой переехал в Нидерланды, где они жили в Гааге.
At least five other states maintain no relations with and do not recognize the passports of the Order: Netherlands, Finland, Sweden, Iceland, Greece. Несколько государств не признают паспорта Мальтийского Ордена и не имеют с ним дипломатических отношений: Нидерланды, Финляндия, Швеция, Исландия и Греция.
The Netherlands had been assisted by the English under a number of rulers in the Eighty Years' War (1568-1648), starting with Queen Elizabeth I of England. Нидерланды помогали англичанам в период нахождения у власти различных правителей Англии, совпавший с Нидерландской революцией (1568-1648), начиная с королевы Елизаветы I Английской.
From 1829 to 1833 he lived once again in Germany, meeting there among others Johann Wolfgang von Goethe and travelling to England, France and the Netherlands. С 1829 по 1833 год он жил в Германии, встречая там среди прочих Иоганна Гёте и совершил поездки в Англию, Францию и Нидерланды.
United Nations Security Council Resolution 27, adopted on August 1, 1947, called for the opposing Netherlands and Indonesian Republicans in the Indonesian National Revolution to lay down their arms and to allow a peaceful mediation of the conflict. Резолюция 27 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, принятая 1 августа 1947 года, призвала противостоящие стороны Индонезийской национальной революции (Нидерланды и индонезийских республиканцев) сложить оружие и разрешить мирное посредничество в конфликте.
The Netherlands raised a diplomatic protest, claiming that the New River, and not the Kutari, was to be regarded as the source of the Courantyne and the boundary. Нидерланды заявили дипломатический протест, указав, что Нью-Ривер, а не Кутари должна рассматриваться как естественная граница между колониями.
The town is a popular holiday destination and attracts people from countries with colder climates such as Germany, the Netherlands, Ireland and Great Britain, especially from May to October. Городок является популярным местом отдыха и привлекает людей из стран с более холодным климатом, таких как Германия, Нидерланды, Ирландия и Великобритания.
During a radio show, the band announced that they were the Netherlands representative at the Eurovision Song Contest 2011 in Germany, with the Dutch broadcaster, Televisie Radio Omroep Stichting (TROS) also announcing the bands candidacy. Во время одного из местных радио-шоу участники группы объявили, что будут представлять Нидерланды на песенном конкурсе Евровидение 2011 в Германии с нидерландской телерадиокомпанией Televisie Radio Omroep Stichting (TROS).
In 1810 the Netherlands were annexed by the French Empire and King Louis Napoleon was replaced by a French governor, who took up residence in the Royal Palace in Amsterdam. В 1810 году Нидерланды были присоединены к Французской империи и Король Людовик Наполеон был заменен французским губернатором, который поселился в Королевском дворце в Амстердаме.
In response, the Dutch Ambassador to the United Nations, Herman van Roijen, warned that the Netherlands would ignore any recommendations which might be made by the UN regarding the West Irian dispute. В ответ посол Нидерландов при ООН Херман ван Ройен предупредил, что Нидерланды проигнорируют любые рекомендации, которые могут быть сделаны ООН в отношении спора вокруг Западного Ириана.
Out of the thirty-seven countries that have participated at least once, two (Belarus and the Netherlands) have been represented by an act at every contest as of 2018. Из тридцати пяти стран, принимавших участие, по меньшей мере две страны (Белоруссия и Нидерланды) участвовали в каждом выпуске конкурса по состоянию на 2018 год.
It was decided that the Scheldt would remain closed to shipping, but that the southern Netherlands would be compensated for this by the Republic. Было решено, что Шельда будет закрыта для судоходства, но Южные Нидерланды получат за это компенсацию.
The front runners for lowest average weekly work hours are the Netherlands with 27 hours, and France with 30 hours. Лидерами по наименьшей средней еженедельной продолжительности работы являются Нидерланды с 27 часами и Франция с 35 часами.
In March 2015, the inaugural International Convention of Psychological Science (ICPS), organized under the auspices of APS, was held in Amsterdam, Netherlands. В марте 2015 года в Амстердаме, Нидерланды, была проведена первая Международная конвенция психологических наук (МКПН/ICPS), организованная под эгидой AПН.
Those countries receiving a score of 1, indicating the highest level of religious freedom, were Estonia, Finland, Ireland, the Netherlands, Norway and the United States. Страны, получившие 1 балл, означающий наивысший уровень религиозной терпимости, были Эстония, Финляндия, Ирландия, Нидерланды, Норвегия и США.
Later, after years of training, the regiment converted from infantry to armour and was sent to France and the Netherlands; it returned home at war's end. Позже, после нескольких лет обучения, полк был отправлен во Францию и Нидерланды, и вернулся домой в конце войны.
In 1794-1795, the Netherlands were overrun by the revolutionary armies of the new republic of France, and Stadtholder Prince William V of Orange became a refugee in England. В 1794-1795 годах Нидерланды были захвачены революционными армиями новой Французской республики, а принц Вильгельм V Оранский стал беженцем в Англии.
However, some of them (e.g., Belgium, Germany, the Netherlands and Norway) reported that they did not have a designated authority for this purpose (4). Однако некоторые из них (например, Бельгия, Германия, Нидерланды и Норвегия) сообщили, что у них нет назначенного для этой цели органа (4).
The Netherlands also referred to its bilateral agreements with Belgium and Germany whereby the affected Party assisted the Party of origin in organizing public participation in the affected Party. Нидерланды также сослались на свои двусторонние соглашения с Бельгией и Германией, согласно которым затрагиваемая Сторона помогает Стороне происхождения организовывать участие общественности в затрагиваемой Стороне.