Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
The Netherlands, Spain, Sweden and the United Kingdom emphasized that the State had the primary responsibility to implement its obligations. Нидерланды, Испания, Соединенное Королевство и Швеция подчеркнули, что главная ответственность за осуществление обязательств ложится на государство.
In 2006 she intends to visit Algeria, the Netherlands and Sweden. В 2006 году она намеревается посетить Алжир, Нидерланды и Швецию.
Currently, the Netherlands is conducting small area estimation studies on its Labour Force Survey. В настоящее время Нидерланды проводят исследования, посвященные оценке малых районов, в рамках своего обследования рабочей силы.
Since the Netherlands conducts a register-based census, the first aim no longer exists. Поскольку Нидерланды проводят перепись на основе регистров, первая цель уже не ставится.
Sweden and Finland held entirely register-based censuses and the Netherlands performed a virtual census based on existing registers and surveys. Швейцария и Финляндия проводили переписи, полностью основанные на использовании регистров, а Нидерланды осуществили виртуальную перепись, пользуясь имеющимися регистрами и результатами обследований.
The Netherlands has the highest population density, followed by the United Kingdom and Switzerland. Первое место по плотности населения занимают Нидерланды, за которыми следуют Соединенное Королевство и Швейцария.
Presentations given by the USA, Netherlands, and Canada. С сообщениями выступили: США, Нидерланды и Канада.
He then suggested electing Mr. Kees Van Kuijen (Netherlands) as Chairman of the workshop. Далее он предложил избрать Председателем рабочего совещания г-на Киса Ван Кюхена (Нидерланды).
The Netherlands covers the daily subsistence allowances but cannot fund travel fares. Нидерланды оплачивают суточные, но не имеют возможности покрывать путевые расходы.
The Netherlands promoted renewable energy use by, for example, implementing fiscal incentives and subsidies. Нидерланды стимулируют использование возобновляемых источников энергии, например за счет налоговых льгот и субсидий.
The Netherlands reported a 50% reduction in emissions from stationary sources between 1981 and 2000. Нидерланды сообщили, что в период с 1981 по 2000 год сокращение выбросов из стационарных источников составило 50%.
The Netherlands reported it had been implementing a subsidy scheme since 2003 to accelerate the replacement of lead in water pipes. 50 Нидерланды сообщили, что начиная с 2003 года они используют систему субсидирования с целью ускорения замены водопроводных труб, содержащих свинец.
The Netherlands reported it was implementing a plan that foresaw financial assistance to stimulate consumer demand and spread information on organic farming and products. Нидерланды сообщили о том, что в настоящее время они осуществляют программу, которая предусматривает оказание финансовой помощи для стимулирования потребительского спроса и распространения информации об органическом земледелии и продуктах.
Mr. K. Wieringa (Netherlands) did not participate in either meeting. Г-н К. Виринга (Нидерланды) не участвовал ни в одном из совещаний.
Five parties (Bulgaria, Cyprus, Italy, the Netherlands and Ukraine) updated methodologies or national data on critical loads of heavy metals. З. Пять Сторон (Болгария, Италия, Кипр, Нидерланды и Украина) обновили методологии или национальные данные, касающиеся критических нагрузок тяжелых металлов.
The Netherlands submitted critical loads of mercury. Нидерланды представили данные о критических нагрузках ртути.
For all meetings of these entities, the Netherlands provides a daily allowance for EECCA representatives but does not reimburse travel costs. Для всех совещаний этих органов Нидерланды предоставляют суточные для представителей ВЕКЦА, однако не компенсируют расходы на проезд.
The Netherlands noted difficulties in funding but supported work on updating technical annexes on emission limit values and BAT. Нидерланды отметили трудности в финансировании, но поддержали необходимость проведения работы по обновлению технических приложений, относящихся к предельным значениям выбросов и НИТ.
Several configuration members, such as Japan, Egypt, the Netherlands and Norway have recently increased their support for the country. Несколько членов структуры по Сьерра-Леоне - Египет, Нидерланды, Норвегия и Япония - недавно увеличили размеры своей помощи этой стране.
The Netherlands firmly believes that the approach taken in the Secretary-General's report is the right one. Нидерланды твердо убеждены в правильности подхода, избранного в докладе Генерального секретаря.
The Netherlands contributed to the European Union joint action in support of the Treaty. Нидерланды вносили вклад в осуществление совместного решения Европейского союза в поддержку Договора.
The Netherlands has successfully worked on the anchoring of the male/female perspective in a number of areas of foreign policy (recommendation 42). Нидерланды успешно работают над осуществлением учета гендерной проблематики в ряде направлений внешней политики (рекомендация 42).
In 2007 the Netherlands subsequently defined seven priority areas in foreign policy for combating the progressive discrimination against women. В 2007 году Нидерланды установили в своей внешней политике семь приоритетных направлений борьбы с дискриминацией в отношении женщин.
The Netherlands aims for the EU policy on this point to become more concrete, active and coherent. Нидерланды добиваются, чтобы политика Европейского союза по данному вопросу была более конкретной, активной и целенаправленной.
Furthermore it should be noted that the Netherlands works together with other EU member states in the area of migration. Кроме того, следует отметить, что Нидерланды сотрудничают с другими государствами - членами Европейского союза по вопросам миграции.