Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
He asked how the Netherlands was responding to that problem and what measures it was taking to oversee reporting procedures. Он спрашивает, как Нидерланды решают эту проблему и какие предпринимаются меры контроля в отношении процедур отчётности.
Mr. LANDMAN (Netherlands) expressed disappointment that after one year of negotiations no substantive conclusions had been reached. Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) выражает разочарование в связи с тем, что после года переговоров не было достигнуто никаких предметных выводов.
The Netherlands is bound by international law to realise the rights set forth in the Convention for persons within its jurisdiction. В соответствии с международным правом Нидерланды обязаны обеспечить всех лиц, подпадающих под их юрисдикцию, правами, закрепленными в Конвенции.
The Netherlands would like to make use of this opportunity to correct an inaccuracy in that letter. Нидерланды хотели бы воспользоваться данной возможностью и исправить одну неточность, допущенную в указанном письме.
It states that the three communications against the Netherlands filed with the Committee were all declared inadmissible. В нем говорится, что все три сообщения, направленные Комитету с жалобой на Нидерланды, были признаны неприемлемыми.
Tackling human traffickers and human smugglers who bring unaccompanied minors to the Netherlands is a priority for the government. Борьба с лицами, занимающимися торговлей людьми и их контрабандой, которые привозят в Нидерланды беспризорных несовершеннолетних иностранцев, является первоочередной задачей правительства.
Pursuant to this ratification the Netherlands fully supports the starting points of the Convention. Ратифицировав Конвенцию, Нидерланды подтвердили, что полностью поддерживают ее исходные положения.
So far, the Netherlands has received three complaints under the Facultative Protocol. До настоящего времени в соответствии с Факультативным протоколом на Нидерланды было подано три жалобы.
The Netherlands pointed out the generally good record of human rights in Barbados. ЗЗ. Нидерланды отметили, что результаты деятельности в области прав человека в Барбадосе в целом являются хорошими.
The Netherlands enquired whether all recommendations of the 2003 Or Commission had been implemented. Нидерланды поинтересовались, были ли выполнены все рекомендации Комиссии Ора 2003 года.
The Netherlands commended Serbia for its vibrant democracy and the protection of minorities provided for in its 2006 Constitution. Нидерланды дали высокую оценку Сербии за демократичность ее общества и защиту меньшинств, предусмотренную в ее Конституции 2006 года.
While commending Turkmenistan for having ratified most human rights treaties, the Netherlands stressed that their implementation and translation into national law needs further improvement. Приветствуя ратификацию Туркменистаном большинства договоров по правам человека, Нидерланды подчеркнули, что работу по их осуществлению и инкорпорированию в национальное законодательство необходимо улучшить.
The Netherlands enquired about plans to review these cases and measures to prevent torture in prisons and detention centres. Нидерланды просили представить информацию о планах пересмотра этих дел и мерах по предупреждению пыток в тюрьмах и центрах содержания под стражей.
Ensure regular inspection of harvesting practices to monitor and guarantee full compliance with international child labour standards (Netherlands). Обеспечить регулярное инспектирование практики сбора хлопка в целях осуществления мониторинга и гарантирования полного соблюдения международных стандартов в области детского труда (Нидерланды).
The Netherlands noted that changes to German migration law were considered difficult and discriminatory. Нидерланды обратили внимание на высказывавшиеся мнения о сложном и дискриминационном характере изменений в миграционном законодательстве Германии.
The Netherlands welcomed the Government's pro-active attitude to human rights and its close cooperation with OHCHR. Нидерланды приветствовали активную позицию правительства по отношению к правам человека и его тесное сотрудничество с УВКПЧ.
The Netherlands noted that the creation and strengthening of key institutions are important achievements. Нидерланды отметили, что создание и укрепление ключевых институтов являются важными достижениями.
Address the problems of extrajudicial killings and torture by security forces and improve prison situations (Netherlands). Заняться проблемами внесудебных казней и пыток со стороны сотрудников служб безопасности и улучшить положение в тюрьмах (Нидерланды).
Take measures to protect human rights defenders, including journalists (Australia, Netherlands). Принять меры для защиты правозащитников, включая журналистов (Австралия, Нидерланды).
The Netherlands commended the Government for achievements such as hosting the United Nations Sub Regional Centre for Human Rights and Democracy. Нидерланды поблагодарили правительство за такие достижения, как размещение Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека и демократии.
The Netherlands welcomed the announcement that Cuba will ratify ICCPR and ICESCR. Нидерланды приветствовали заявление о том, что Куба ратифицирует МПГПП и МПЭГСП.
With regard to incidents with journalists and journalism, the Netherlands recommended Senegal decriminalize press offences. В отношении инцидентов, связанных с журналистами и их профессиональной деятельностью, Нидерланды рекомендовали Сенегалу декриминализировать преступления в области печати.
The Netherlands was pleased with the 2008 reform of the judiciary system and the significant efforts to fight organized crime. Нидерланды с удовлетворением отметили реформу судебной системы 2008 года и значительные усилия по борьбе с организованной преступностью.
The Netherlands requested more details on the proposed anti-discrimination law pending in Parliament. Нидерланды запросили более подробную информацию о предлагаемом антидискриминационном законе, рассматриваемом в парламенте.
The Netherlands commended the Government for its national strategy on the Roma and the numerous international human rights instruments to which it is party. Нидерланды дали положительную оценку национальной стратегии в отношении рома, принятой правительством, а также то, что страна присоединилась к многочисленным международным договорам о правах человека.