Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
Canada, the Netherlands and the United States of America are also possibly implicated in similar practices. Возможно, что в аналогичной практике замешаны также Канада, Нидерланды и Соединенные Штаты Америки.
In most countries, including the Netherlands, the Consumer Price Index (CPI) is essentially a Laspeyres-type index. В большинстве стран, включая Нидерланды, индекс потребительских цен (ИПЦ) по сути дела исчисляется по формуле Ласпейреса.
He announced that the Netherlands had contributed $25,000 to the Plan of Action. Она сообщает, что Нидерланды внесли 25000 долл. США на осуществление Плана действий.
The figures from the study are therefore consistent with the sizeable emigration flows to the Netherlands in recent years. Содержащиеся в исследовании данные совпадают с данными о наблюдающемся в последние годы существенном притоке эмигрантов в Нидерланды.
Many foreign nationals left the island with the Netherlands becoming the most popular migration destiny for Arubans. Многим иностранным гражданам пришлось покинуть остров, при этом Нидерланды стали основным объектом миграции жителей Арубы.
21 The Netherlands listed international tradeable emission permits among the possible options to promote greater international and financial transfers in support of sustainable development. 21 Нидерланды перечислили международно реализуемые разрешения на эмиссию среди возможных вариантов содействия передаче большего объема международных финансовых ресурсов в поддержку устойчивого развития.
The Chairman announced that Bosnia and Herzegovina, Italy, Liechtenstein, the Netherlands and Turkmenistan also wished to join the sponsors. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет, что Босния и Герцеговина, Италия, Лихтенштейн, Нидерланды и Туркменистан также желают присоединиться к числу авторов.
The Netherlands offered help to the secretariat in the form of a full-time expert for several months. Нидерланды заявили о своей готовности оказать помощь секретариату за счет командирования в полное его распоряжение на несколько месяцев эксперта.
The Netherlands is a major natural gas producer. Нидерланды являются одним из крупнейших производителей природного газа.
The team concluded that the Netherlands in general had made considerable efforts to provide and present information in accordance with the guidelines. З. Группа экспертов сделала вывод о том, что Нидерланды в целом предприняли значительные усилия по подготовке и представлению информации в соответствии с руководящими принципами.
In 1995, the Netherlands adopted the IPCC methodology except for the temperature corrections. В 1995 году Нидерланды приняли методологию МГЭИК, за исключением температурных корректировок.
The team noted that the Netherlands is giving high priority to climate change related research. Группа отметила, что Нидерланды уделяют весьма приоритетное внимание научным исследованиям, касающимся изменения климата.
The Netherlands has also conducted extensive information and public awareness campaigns. Нидерланды проводят также широкомасштабные информационные кампании и кампании по повышению уровня информированности общественности.
In principle, the scheme is open to all new arrivals in the Netherlands. В принципе, эта программа открыта для любых иммигрантов, впервые прибывающих в Нидерланды.
Financial aid from the Netherlands would be provided in order to alleviate this shortage. В целях устранения нехватки мест в учебных заведениях Нидерланды готовы предоставить финансовую помощь.
The Netherlands feels indeed privileged to host an institution that is growing up at such a fast pace and with such excellent credentials. Нидерланды действительно считают честью принимать такой институт, который растет стремительными темпами и имеет такой отличный послужной список.
The Netherlands recognizes the legal obstacles to be surmounted in this respect. Нидерланды признают правовые препятствия, которые предстоит преодолеть в этой связи.
Here, I would also like to most graciously thank the Netherlands for its financial and other contributions to the Tribunal. Я хотел бы также искренне поблагодарить Нидерланды за их финансовое и прочее содействие деятельности Трибунала.
Ms. TAMLYN (United States of America) and Mr. AQUARONE (Netherlands) expressed support for the position taken by Ireland. Г-жа ТАМЛИН (Соединенные Штаты Америки) и г-н АКВАРОНЕ (Нидерланды) поддерживают позицию Ирландии.
Mr. DEKKER (Netherlands) said that the Chinese proposal restricted the concept of preservation of ecosystems. Г-н ДЕККЕР (Нидерланды) отмечает, что предложение Китая сужает смысл понятия о сохранении экосистемы.
Mr. DEKKER (Netherlands) said that States members of the European Union supported the proposal. Г-н ДЕККЕР (Нидерланды) говорит, что государства - члены Европейского Союза поддерживают это предложение.
By 1 May 1995, replies had been received from the following States: Belarus and the Netherlands. К 1 мая 1995 года ответы были получены от следующих государств: Беларусь и Нидерланды.
Raymond van der Linden: born in Roosendaal, the Netherlands, age about 35. Раймонд Ван дер Линден: родился в Росендале, Нидерланды, возраст примерно 35 лет.
Mark Molenaar: born in Amsterdam, the Netherlands, age about 24. Марк Моленаар: родился в Амстердаме, Нидерланды, возраст примерно 24 года.
Edwin Hoovens: born in Venlo, the Netherlands, age about 26. Эдвин Хувенс: родился в Венло, Нидерланды, возраст около 26 лет.