Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
By virtue of its geographical situation, the Netherlands has traditionally been a seafaring nation, a nation of traders. В силу своего географического положения Нидерланды традиционно были нацией мореплавателей, нацией торговцев.
The Netherlands had endeavoured to strike a balance between thoroughness and readability, but that was not always easy. Нидерланды попытались найти компромисс между полнотой и практичностью, но это зачастую нелегко.
PACT receives support from Denmark, Finland and the Netherlands. ПАКТу оказывают поддержку Дания, Нидерланды и Финляндия.
The Netherlands fully endorses this position as expressed by the Special Rapporteur. Нидерланды полностью поддерживают эту позицию, выраженную Специальным докладчиком.
The Netherlands reported that its nationals could be extradited if the requesting State guaranteed that the offender would be returned to serve any custodial sentence. Нидерланды сообщили о возможности выдачи своих граждан, если запрашивающее государство гарантирует возвращение правонарушителя для отбытия любого тюремного заключения.
During the course of the session Netherlands participated in the discussions on behalf of the European Union. В ходе сессии от имени Европейского союза в дискуссиях участвовали Нидерланды.
The expected enemies are stated to be the United States, Great Britain and the Netherlands. Предполагаемыми противниками были названы Соединенные Штаты, Великобритания и Нидерланды.
Last year, the States parties to the Convention appointed the Netherlands to act as a coordinator to chair those negotiations. В прошлом году государства-участники Конвенции назначили Нидерланды на роль одного из координаторов, возглавляющих такие переговоры.
The Netherlands is in a position to witness daily the developments at the International Criminal Court. Нидерланды имеют возможность ежедневно наблюдать за развитием событий в работе Международного уголовного суда.
The Netherlands will soon be holding the presidency of the European Union. Вскоре Нидерланды будут осуществлять председательство Европейского союза.
The Netherlands is playing a very active role in the ongoing review. И Нидерланды играют весьма активную роль в текущем обзоре.
The Netherlands also took into account the likely level of public interest. Нидерланды также учитывали вероятную остроту интереса со стороны общественности.
The Netherlands noted, however, that it had had to encourage a Party of origin to take account of some comments. Однако Нидерланды отметили, что им пришлось побуждать Сторону происхождения учесть некоторые их замечания.
Netherlands: draft agreements with the region of Flanders (Belgium) and Germany. Нидерланды: проект соглашений с провинцией Фландрия (Бельгия) и Германией.
The Netherlands, Finland and Sweden took the responsibility of acting as lead countries of the activity. Руководство этой работой взяли на себя Нидерланды, Финляндия и Швеция.
Mr. Carel de Villeneuve (Netherlands), Chairman, opened the meeting. Совещание открыл Председатель г-н Карел де Вильнёв (Нидерланды).
The Netherlands welcomes the entry into force of this treaty. Нидерланды приветствуют вступление в силу этого Договора.
The Netherlands presented a proposal on amending the minimum size requirements and the interpretation of the size band. Нидерланды представили предложение, касающееся изменения требований о минимальном размере и толкования диапазона размеров.
The meeting was presided over by the Chair of the Group, Ms. Yoka Brandt (Netherlands). Работой совещания руководила Председатель Группы г-жа Йока Брандт (Нидерланды).
The Netherlands attaches great importance to this human right. Нидерланды придают этому праву человека большое значение.
The Netherlands is looking into the possibility of expanding such activities over the next few years. Нидерланды сейчас изучают возможность расширения масштабов такой деятельности в течение следующих нескольких лет.
The Netherlands has always been in favour of a step-by-step approach as the best way to achieve nuclear disarmament. Нидерланды всегда выступали за поэтапный подход как наилучший способ достижения ядерного разоружения.
The Netherlands also contributes to the prevention of discrimination at international level. Нидерланды также содействуют предотвращению дискриминации на международном уровне.
The Netherlands will take on the ITF Chairmanship in 2011. Нидерланды займут место председателя ЦГМС в 2011 году.
The Netherlands would prefer to gather experience with a number of vessels, by using these recommendations. Нидерланды предпочли бы накопить опыт эксплуатации ряда судов, используя эти рекомендации.