Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
At the same meeting, Dr. Ernst Worrell, of the Department of Science, Technology and Society, Utrecht University, the Netherlands, made a presentation on the report. На этом же заседании г-н Эрнст Воррель, Факультет научно-технических и социальных вопросов, Утрехтский университет, Нидерланды, выступил с сообщением по докладу.
Several developed countries, namely, Australia, Canada, France, Greece and the Netherlands, expressed interest in the exchange of experience, training and research. Ряд развитых стран, а именно Австралия, Греция, Канада, Нидерланды и Франция, выразили заинтересованность в обмене опытом, подготовке кадров и исследованиях.
But a number of countries (Norway, Sweden and the Netherlands) have established study groups to look at ways of arriving at a more environmentally friendly tax system. Вместе с тем ряд стран (Норвегия, Швеция и Нидерланды) создали исследовательские группы для изучения путей обеспечения более рациональной с экологической точки зрения системы налогообложения.
Mr. W. de Vries (Netherlands), head of the Organizing Committee, presided over the Seminar the general theme of which was "Official Statistics - Past and Future". Функции Председателя на Семинаре по общей теме "Официальная статистика - прошлое и будущее" выполнял руководитель Организационного комитета г-н В. де Врис (Нидерланды).
While the Netherlands considered the Forum to have been an interesting and indeed useful meeting, we are of the opinion that the draft resolution before us today is not a good proposition. Хотя Нидерланды считают проведение Форума интересным и действительно полезным мероприятием, мы придерживаемся мнения, что представленный сегодня нашему вниманию проект резолюции - не совсем удачное предложение.
The representative of Australia, on behalf of the Western European and Others Group, announced the candidacy of Dr. Liesbeth Lijnzaad (Netherlands) for the presidency of the Assembly in 2000. От имени Группы западноевропейских и других государств представитель Австралии выдвинул кандидатуру д-ра Лисбета Лейнзада (Нидерланды) на пост Председателя Ассамблеи в 2000 году.
Brazil, Canada, France, Namibia, Netherlands, Portugal, Slovenia, Бразилия, Канада, Намибия, Нидерланды, Португалия, Словения, Соединенное
2.3 On 17 April 1991, on their way back to the Netherlands, the author and R. L. were arrested by the police of Melilla, Spain. 2.3 17 апреля 1991 года на обратном пути в Нидерланды автор и Р.Л. были арестованы полицией в Мелилье, Испания.
The working group was composed of the representatives of Bolivia, Italy, the Netherlands, the Republic of Korea and Rwanda. В состав этого подкомитета вошли Боливия, Италия, Нидерланды, Республика Корея и Руанда.
This decision was delivered to the author on 4 March 1997 and, at the same time, he was notified that he would have to leave the Netherlands immediately. Это решение было сообщено автору 4 марта 1997 года, и одновременно он был уведомлен о том, что должен незамедлительно покинуть Нидерланды.
Since 1995, bilateral donors (Belgium, Denmark, Italy, Finland, Netherlands, Norway, Sweden and Switzerland), have provided the main source of financial support for this central staff. С 1995 года двусторонние доноры (Бельгия, Дания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Финляндия, Швейцария и Швеция) выступают основным источником финансовой поддержки для этого центрального подразделения.
The delegation of Ireland informed the meeting that Germany, France, Ireland, Netherlands and the United Kingdom had agreed to form an informal working group in order to take this subject further. Делегат Ирландии проинформировал участников совещания о том, что Германия, Ирландия, Нидерланды, Соединенное Королевство и Франция договорились создать неофициальную рабочую группу с целью дальнейшего изучения этого вопроса.
The Netherlands, for example, aims to increase the share of renewable energy (including hydroelectric power) in its total energy supply to 10 per cent in 2010. Например, Нидерланды стремятся к 2010 году увеличить долю энергии из возобновляемых источников (включая гидроэлектроэнергию) в общем объеме энергоснабжения на 10%.
Some Parties, for example, Australia, Canada, Germany, Japan, the Netherlands, and the United Kingdom, provided relatively detailed information as requested by the UNFCCC guidelines. Некоторые Стороны, например Австралия, Германия, Канада, Нидерланды, Соединенное Королевство и Япония, представили относительно подробные данные, которые предусматриваются руководящими принципами РКИКООН.
Several Parties, such as Denmark and the Netherlands, observed that for technical reasons, it is not possible to single out new and additional financial contributions. Несколько Сторон, в частности Дания и Нидерланды, сообщили, что по техническим причинам они не смогли выделить в своем сообщении новые и дополнительные финансовые взносы.
The conference on nitrogen, Nitrogen - the Confer-N-s, took place in Noordwijkerhout, Netherlands, from 23 to 27 March 1998. Конференция по проблемам, связанным с азотом, состоялась в Нордвейкерхауте, Нидерланды, 23-27 марта 1998 года.
In some cases (Ireland and the Netherlands), the ombudsman does not have the competence to deal with all cases regarding access to information and/or public participation. В ряде случаев (Ирландия и Нидерланды) омбудсмен не располагает компетенцией решать все вопросы, связанные с доступом к информации и/или участием общественности.
Furthermore, on 21 March 1994, Benin and the Netherlands reached an agreement on sustainable development, an innovative experiment that has already led to the financing and implementation of many projects. Кроме того, 21 марта 1994 года Бенин и Нидерланды достигли соглашения по устойчивому развитию - новаторский эксперимент, который уже обеспечил финансирование и осуществление многих проектов.
Ms. FERNANDEZ de GURMENDI (Argentina) agreed fully with the previous statement and likewise thanked the Netherlands for its offer to host the future Court. Г-жа ФЕРНАНДЕС де ГУРМЕНДИ (Аргентина) полностью согласна с предыдущим заявлением и также хотела бы поблагодарить Нидерланды за их предложение разместить у себя будущий Суд.
Mr. van BOVEN (Netherlands) said that his delegation considered it essential that States that ratified the Statute should also accept the automatic jurisdiction of the Court with regard to the core crimes. Г-н ван БОВЕН (Нидерланды) говорит, что, по мнению его делегации, государства ратифицирующие Статут, должны также признать автоматическую юрисдикцию Суда в отношении основных преступлений.
Mr. BOS (Netherlands) thanked participants and the Secretariat for their tokens of support, which reflected the spirit of solidarity that had developed among all those involved in the work of the Preparatory Committee and of the Conference itself. З. Г-н БОС (Нидерланды) благодарит участников и Секретариат за оказанную поддержку, отражающую атмосферу отношений солидарности, которые сложились между всеми, кто участвует в работе Подготовительного комитета и самой Конференции.
The Netherlands would also support the inclusion of the crime of aggression if a generally acceptable solution could be reached on its definition and on the role of the Security Council. Нидерланды также поддерживают идею включения преступления агрессии, если будет найдено общепринятое решение по его определению и по роли Совета Безопасности.
Apart from comments that will be presented during the Conference, the Netherlands would in particular make the following remarks as regards article 2, paragraph (3), on the issue of powers of arrest. Помимо замечаний, которые будут представлены на Конференции, Нидерланды хотели бы, в частности, высказать следующие замечания в отношении пункта 3 статьи 2, касающейся правомочий ареста.
Beside of Germany, Austria and Switzerland, other countries of the Western European region fit into this model such as Belgium, Luxembourg and the Netherlands. Помимо Германии, Австрии и Швейцарии, этой модели отвечают и другие страны западноевропейского региона, такие, как Бельгия, Люксембург и Нидерланды.
These activities have been funded by the participating countries themselves and from contributions provided by a number of donors including Canada, Finland, France, Germany, Italy, the Netherlands and the United States of America. Эти мероприятия финансировались самими участвующими странами, а также за счет взносов, предоставляемых рядом доноров, включающих Германию, Италию, Канаду, Нидерланды, Соединенные Штаты Америки, Финляндию и Францию.