Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
Pieter van Vliet (The Netherlands) (First Secretary, Embassy in Burundi) Питер ван Влит (Нидерланды) (первый секретарь посольства в Бурунди)
Chairperson: Mr. Majoor (Netherlands) Председатель: г-н Майор (Нидерланды)
The Netherlands plans to allocate funds to stimulate a number of innovative and agenda-setting initiatives by women's networks in support of equal opportunities for women and men, at both local and national levels. Нидерланды планируют выделить средства для стимулирования ряда новаторских стратегических инициатив, осуществляемых женскими организациями в целях создания равных возможностей для женщин и мужчин на местном и национальном уровнях.
The Netherlands has also pledged a substantial contribution for Central and Eastern Europe, while European Commission funding is steadily increasing across a wide range of projects. Нидерланды также объявили о внесении существенного взноса для стран Центральной и Восточной Европы, а финансирование по линии Европейской комиссии стабильно растет в отношении широкого круга проекта.
Introductory comments by the Chairman: Geert Bruinooge (the Netherlands) Вступительные замечания Председателя: Герт Бруиноге (Нидерланды)
Australia (Chair), Canada, Finland, the Netherlands, and the United States have expressed interest in being involved in the task force. Австралия (Председатель), Канада, Финляндия, Нидерланды и Соединенные Штаты выразили желание принять участие в работе данной целевой группы.
Acceptance: Netherlands (31 October 2006)1 Принятие: Нидерланды (31 октября 2006 года)1
Acceptance: Netherlands (6 November 2006)1 Принятие: Нидерланды (6 ноября 2006 года)1
President: Mr. LANDMAN (Netherlands) Председатель: г-н ЛАНДМАН (Нидерланды)
I have the following speakers for today's plenary meeting: Poland, followed by Slovakia, then the United States of America and the Netherlands. У меня имеются следующие ораторы на сегодняшнее пленарное заседание: Польша, за ней Словакия, а потом Соединенные Штаты Америки и Нидерланды.
Mr. Tjalling Dijkstra, Senior Policy Advisor, Policy Coherence Unit, Ministry of Foreign Affairs, Netherlands Г-н Тьяллинг Дейкстра, старший консультант, группа по согласованности политики, министерство иностранных дел, Нидерланды
Ms. Gaspard welcomed the fact that the Netherlands had ratified the Optional Protocol and commended the Government for its research concerning women in conflict situations. Г-жа Гаспар приветствует тот факт, что Нидерланды ратифицировали Факультативный протокол, и выражает признательность правительству за проведенные им исследования, касающиеся положения женщин в условиях конфликтных ситуаций.
Mr. Licher (Netherlands) said that the Government regarded its strategy on gender mainstreaming as comprehensive because it covered different aspects of society. Г-н Лихер (Нидерланды) говорит, что правительство считает свою стратегию по обеспечению учета гендерного фактора всеобъемлющей, поскольку она затрагивает самые различные сегменты общества.
Mr. Licher (Netherlands) added that it was the obligation of States parties to implement the Convention through national legislation and to follow up on that obligation in full. Г-н Лихер (Нидерланды) добавляет, что государства-участники обязаны осуществлять Конвенцию через национальное законодательство и следить за полным выполнением данного обязательства.
Ms. Bleeker (Netherlands) said that family reunification and family formation were not the same. Г-жа Блекер (Нидерланды) говорит, что воссоединение семьи и создание семьи не одно и то же.
Mr. Licher (Netherlands) said that the delegation did not have any information on the results of the mediation experiments. Г-н Лихер (Нидерланды) говорит, что делегация не располагает какой-либо информацией о результатах экспериментов с посредничеством в семейных спорах.
The Netherlands looked forward to receiving the Committee's recommendations and hoped to be able to submit a progress report within the next four years. Нидерланды рассчитывают получить рекомендации Комитета и надеются, что смогут представить доклад о ходе осуществления Конвенции в течение следующих четырех лет.
Mr. Jan-Karel B.H. Kwisthout (Netherlands) г-н Ян-Карел Б.Х. Квистхут (Нидерланды)
Third Committee: Mr. Frank Majoor (Netherlands) Третий комитет: г-н Франк Майор (Нидерланды)
Argentina, Brunei Darussalam, Hungary, Malaysia, Morocco, the Netherlands, Saudi Arabia, Spain and the Sudan also participated. В работе семинара приняли также участие Аргентина, Бруней-Даруссалам, Венгрия, Испания, Малайзия, Марокко, Нидерланды, Саудовская Аравия и Судан.
In the EU, we can look to the successes of countries such as the United Kingdom, Sweden and the Netherlands. Мы, в рамках ЕС, можем обратить внимание на успехи, достигнутые такими странами, как Соединенное Королевство, Швеция и Нидерланды.
2001-2002 Ms. M. Masclee (Netherlands) 2001-2002 годы - г-жа М. Маскле (Нидерланды)
Mr. Boudewijn van Eenennaam (Netherlands) г-н Баудевейн Ван Эненном (Нидерланды)
Several Member States encouraged research on female-controlled methods and provided support to the development of vaccines and microbicides (Belgium, Canada, Denmark and the Netherlands). Ряд государств-членов выступили с инициативой изучения контролируемых женщинами методов и оказали поддержку в разработке вакцин и микробицидов (Бельгия, Дания, Канада и Нидерланды).
Belgium, the Netherlands, Sweden and the Colombian firm Equipelectro Ltda. Бельгия, Нидерланды, Швеция и колумбийская фирма "Экипэлектро"