129.91. Enforce the existing laws against domestic violence (Netherlands); |
129.91 обеспечить соблюдение существующих законов о бытовом насилии (Нидерланды); |
The Netherlands welcomed the measures taken to improve the situation of human rights and to address the causes of the conflict. |
Нидерланды приветствовали меры, принятые для улучшения положения в области прав человека и устранения причин конфликта. |
Australian Representative to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, The Hague, the Netherlands |
представитель Австралии при Организации по запрещению химического оружия, Гаага, Нидерланды |
The Secretariat participated in the meeting of the HCCH Council on General Affairs and Policy (The Hague, the Netherlands, 9-11 April 2013). |
Представители Секретариата участвовали в совещании Совета Гаагской конференции по общим вопросам и политике (Гаага, Нидерланды, 9-11 апреля 2013 года). |
Chair: Ms. J. Ng-A-Tham (Netherlands) |
г-жа Ж. Нг-А-Там (Нидерланды) |
Mr. A. Oudeman (Netherlands) |
г-н А. Удеман (Нидерланды) |
Chair: Mr. B. Oudshoorn (Netherlands) |
г-н Б. Аудсхорн (Нидерланды) |
Chair: Mr. R. Hoekstra (Netherlands) |
г-н Р. Хоэкстра (Нидерланды) |
Mr. P. Ruyssenaars (Netherlands) |
г-н П. Рейссенаарс (Нидерланды) |
Mr. J. Sliggers (Netherlands) |
г-н Й. Слиггерс (Нидерланды) |
Chair: Mr. C. Dijkens (Netherlands) |
г-н К. Дийкенс (Нидерланды) |
Chair of Cultures and Societies of the Middle East, Leiden University, Netherlands |
Кафедра культур и обществ Ближнего Востока, Лейденский университет, Нидерланды |
According to the Government, most of those women did not originate from the Netherlands, unlike most HIV-infected men. |
По информации правительства для большинства этих женщин Нидерланды не являются родной страной в отличие от большинства ВИЧ-инфицированных мужчин. |
As a follow up to the Workshop, examples of conversion rates were provided from the Netherlands, Estonia and Germany (Bavaria). |
В развитие итогов Рабочего совещания примеры своих коэффициентов пересчета представили Нидерланды, Эстония и Германия (Бавария). |
In its first phase, the Task Force included Austria, Norway, Slovenia, Switzerland and the Netherlands, and was led by the United Kingdom. |
На первом этапе в состав Целевой группы входили Австрия, Норвегия, Словения, Швейцария и Нидерланды, а возглавляло ее Соединенное Королевство. |
Other contributors: OECD, Netherlands, Ireland |
Вспомогательные авторы: ОЭСР, Нидерланды, Ирландия |
Other contributors: Netherlands, Norway, Ireland |
Вспомогательные авторы: Нидерланды, Норвегия, Ирландия |
Other contributors: Eurostat, Canada, Netherlands, WTO |
Вспомогательные авторы: Евростат, Канада, Нидерланды, ВТО |
Some countries reported that they had recently made changes in their administrative set-up (e.g., Hungary, Lithuania, Croatia, Netherlands). |
Некоторые страны сообщили, что недавно в их административное устройство были внесены изменения (например, Венгрия, Литва, Хорватия, Нидерланды). |
Work in Belgium, France and the Netherlands, 29 June - 5 July 2005, preparing for hearings in The Hague. |
Командировка в Бельгию, Францию и Нидерланды 29 июня - 9 июля 2005 года (подготовка к слушаниям в Гааге). |
The Netherlands coordinated with other donors on a bilateral basis through the United Nations or in-country through the local mine action centres. |
Нидерланды координируют свои усилия с другими донорами на двусторонней основе через Организацию Объединенных Наций или внутри стран через местные центры противоминной деятельности. |
The Netherlands is also open to examining the working methods of the Conference on Disarmament, including its procedures and operational principles that put heavy constraints on this body. |
Нидерланды также открыты для изучения рабочих методов Конференции по разоружению, включая процедуры и оперативные принципы, которые накладывают тяжкие ограничения на этом орган. |
Second wave data can be made available to applicants online from five countries: Bulgaria, France, Georgia, Germany and the Netherlands. |
По запросу можно получить данные второго раунда обследования в онлайновом режиме по следующим пяти странам: Болгария, Германия, Грузия, Нидерланды и Франция. |
Ministry of Economic Affairs, Agriculture and Innovation, Netherlands |
Министерство по делам экономики, сельского хозяйства и инноваций, Нидерланды |
Rotterdam (Netherlands), Europe's largest container port, aims to move 40 per cent of its container traffic to and from its hinterland by barge. |
Роттердам (Нидерланды), крупнейший контейнерный порт Европы, планирует осуществлять 40% контейнерных перевозок во внутренние районы и обратно баржами. |