Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерланды

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерланды"

Примеры: Netherlands - Нидерланды
This meeting was organized on Friday April 4, 2003 by the delegation of the Kingdom of the Netherlands to the Conference on Disarmament. Это совещание было организовано в пятницу, 4 апреля 2003 года, делегацией Королевства Нидерланды на Конференции по разоружению.
Consequently, Austria and the Netherlands withdrew option 1. Впоследствии Австрия и Нидерланды сняли предложенный вариант 1.
In 1990, the author's father moved to the Netherlands with his new wife. В 1990 году отец автора переехал в Нидерланды со своей новой женой.
Instead, on 1 September 1995, she travelled separately to her father in the Netherlands. Вместо этого 1 сентября 1995 года она самостоятельно выехала к отцу в Нидерланды.
2.8 On 18 February 2002, the Aliens Police advised the complainant that he was required to leave the Netherlands. 2.8 18 февраля 2002 года Полиция по делам иностранцев уведомила заявителя о том, что ему надлежит покинуть Нидерланды.
The Netherlands has also made changes to its Criminal Code, introducing harsher maximum penalties for institutional race discrimination. Кроме того, Нидерланды приняли новые поправки к Уголовному кодексу, которые предусматривают назначение максимальных наказаний за институциональные формы расовой дискриминации.
The Netherlands is actively supporting work towards a politically binding international code of conduct against missile proliferation. Нидерланды активно поддерживают работу над политически связывающим международным кодексом поведения по предотвращению распространения баллистических ракет.
By the middle of 1941, it was apparent that the Netherlands would not yield to the Japanese demands. В середине 1941 года стало очевидно, что Нидерланды не уступят японским требованиям.
Ms. Bakker (Netherlands) stated that the sponsors of the draft resolution would vote to maintain the third line of the preamble. Г-жа Баккер (Нидерланды) сообщает, что авторы проекта резолюции будут голосовать за сохранение абзаца 3 преамбулы.
In absolute terms, the United States, Japan, France, Germany and the Netherlands are the largest donors to LDCs. В абсолютном выражении самыми крупными донорами НРС являются Соединенные Штаты, Япония, Франция, Германия и Нидерланды.
Accommodation problems are not only found in poor countries, but also in industrialized countries like the Netherlands. Проблемы размещения возникают не только в бедных, но и промышленно развитых странах, таких, как Нидерланды.
Other member States are preparing to comply: Finland, Italy, Netherlands, Spain. Другие страны готовятся привести свое законодательство в соответствие с этой директивой: Испания - Италия - Нидерланды - Финляндия.
Ms. Maille (Canada) and Mr. van den Berg (Netherlands) spoke against the motion. Г-жа Майе (Канада) и г-н ван ден Берг (Нидерланды) отклоняют предложение.
We do not need any lessons from the Netherlands or its imperialist allies from the European Union on this question. Нам не нужны никакие уроки, которые нам хотят преподать в этом вопросе Нидерланды или их империалистические союзники из Европейского союза.
Consequently, the States parties elected Ambassador Jaap Ramaker from the Netherlands as the Special Representative to assist the coordinating country. Согласно этой договоренности государства-участники избрали посла Яапа Рамакера, Нидерланды, в качестве специального представителя для оказания помощи стране-координатору.
1989: Advanced course in Intellectual Property laws organised by WIPO and the BENELUX BUREAU OF TRADEMARKS at The Hague, Netherlands. 1989 Продвинутый курс по праву интеллектуальной собственности, организованный ВОИС и Бюро Бенилюкса по торговым знакам в Гааге, Нидерланды.
Received in December 2003 (Netherlands) Поступления в декабре 2003 года (Нидерланды)
Four States Parties provided updates: Canada, Germany, Italy and the Netherlands. Актуализированные справки представили четверо государств-участников: Германия Италия, Канада и Нидерланды.
Last year, together with Belgium and Norway, the Netherlands presented a working paper on this use. В прошлом году Нидерланды, вместе с Бельгией и Норвегией, представили рабочий документ на этот счет.
Parties to the Convention, in particular Switzerland, Germany and the Netherlands, support the work of the Task Force through financial contributions. Стороны Конвенции, в частности Швейцария, Германия и Нидерланды, оказывают поддержку деятельности Целевой группы путем внесения финансовых взносов.
He also informed that the Netherlands could consider starting a pilot project on eco-driving. Он также сообщил, что Нидерланды рассмотрят возможность осуществления экспериментального проекта по экологически рациональному вождению.
This will be done in a case study by the Netherlands. Это будет сделано в рамках тематического исследования, которое проведут Нидерланды.
The Scandinavian countries and the Netherlands consistently had the best record (between 45 and 36 per cent). Наилучшие показатели неизменно имели Скандинавские страны и Нидерланды (между 45 и 36%).
Mr. Hugo von Meijenfeldt (Netherlands) chaired the session. Работой сессии руководил г-н Хуго фон Мейенфельдт (Нидерланды).
Pro-activity: a prerequisite? (Netherlands) Инициативность в качестве одного из необходимых условий (Нидерланды)