Английский - русский
Перевод слова Million
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Million - Человек"

Примеры: Million - Человек
Its activities over 19 years have led to more than 1.7 million internally displaced persons and to many deaths. В результате ее деятельности, продолжающейся более 19 лет, свыше 1,7 миллиона человек стали перемещенными внутри страны лицами и многие люди погибли.
The most recent figures put the number of readers in children's libraries at 115,000, and the book stock stands at 1 million. По последним данным количество читателей детских библиотек составляет 115.000 человек, а книжный фонд насчитывает 1 млн. книг.
Founded in 1958 by retired educator Dr. Ethel Percy Andrus, the Association is the largest organization of mid-life and older persons, with more than 34 million members worldwide. Ассоциация, которая была основана в 1958 году вышедшим на пенсию педагогом д-ром Этель Перси Эндрюс, является крупнейшей организацией людей среднего возраста и пожилых людей с членским составом, насчитывающим более 34 миллионов человек во всем мире.
Since the Bonn Agreement, about three million Afghan refugees and 700000 IDPs have returned home or are expected to return soon, and about 300000 people remain displaced within Afghanistan. Со времени подписания Боннского соглашения в свои дома вернулись или должны вернуться около З млн. афганских беженцев и 700000 перемещенных лиц, в то время как перемещенными на территории Афганистана по-прежнему остаются 300000 человек.
By applying decentralization as an element of the new model of health care, the services offered under the Act had reached over 2 million persons by 2001. В результате децентрализации служб как одного из элементов в построении новой модели охраны здоровья населения к 2001 году услугами, предоставляемыми в рамках этого закона, было охвачено свыше 2 млн. человек.
One out of 7, or 90 million older people, live alone worldwide and this ratio has increased in the majority of countries over the past decade. Во всем мире каждый седьмой пожилой человек живет один, и за прошедшее десятилетие этот показатель увеличился в большинстве стран.
The slum population has almost doubled in the region over a period of 15 years, reaching 200 million in 2005. За период продолжительностью 15 лет население трущоб в этом регионе почти удвоилось, достигнув в 2005 году 200 миллионов человек.
As they multiplied, crisis situations triggered larger population movements and there were now more than 22 million refugees. Растущее число кризисных ситуаций приводит к возникновению более значительных миграционных потоков населения и количество беженцев на сегодняшний день составляет более 22 млн. человек.
Since then, it has received 4.5 million visitors, and trained over 90,000 law enforcement and military officers in sensitivity to multiculturalism and social pluralism. С тех пор Музей посетили 4,5 миллиона человек, а учебную подготовку по вопросам терпимого отношения к различным культурам и социального плюрализма прошли более 90000 сотрудников правоохранительных органов и военнослужащих.
The cyclone in Orissa, India, resulted in the deaths of almost 10,000 people and affected over 12 million others in October 1999. В Ориссе, Индия, в октябре 1999 года в результате урагана погибло почти 10 тыс. жителей и пострадало еще свыше 12 млн. человек.
While youth represent half of the 192 million estimated unemployed persons globally, their rates of unemployment are higher and they hold a smaller share of decent jobs. В то время как в мире на молодежь приходится половина из 192 миллионов человек, которые, по оценкам, являются безработными, показатели безработицы среди молодежи значительно выше, при этом им отведена меньшая доля достойных рабочих мест.
Total population of Georgia fell by almost one fifth to 4.4 million in 2002, mainly due to out-migration. К 2002 году в результате миграции за пределы страны общая численность населения сократилась почти на одну пятую часть или до 4,4 млн. человек.
Since late February more than 100,000 people have been displaced, adding up to a total of approximately 1.3 million internally displaced persons country-wide. С конца февраля более 100000 людей вынуждены были покинуть свои дома, в результате чего общее число внутренне перемещенных лиц теперь составляет примерно 1,3 миллиона человек.
Even in the mid-1990s, most countries with a population of 5 million or more claimed to be engaged in some kind of decentralization programme. Даже в середине 1990-х годов большинство стран, чье население составляло 5 млн. человек или более, утверждало, что они заняты осуществлением той или иной программы децентрализации.
During this time, the leader of the kidnappers demanded a US$ 10 million ransom. Тем временем человек, руководивший их похищением, потребовал выкуп в размере 10 млн. долл. США.
In 2005, some 409 disasters killed nearly 90,000 people, affected over 133 million and caused economic losses of $155.6 billion. В 2005 году в результате 409 бедствий погибло около 90000 человек, пострадало более 133 млн.
Failure of the deyr rains in southern Somalia has exacerbated an already dire situation, with the number of people in need of urgent assistance rising to 1.7 million. Из-за недостаточных осенних дождевых осадков и без того сложное положение в южной части Сомали еще больше ухудшилось, и численность населения, нуждающегося в срочной помощи, увеличилась до 1,7 миллиона человек.
50-120 million more people at risk of hunger? Распространение угрозы голода еще на 50-120 миллионов человек?
100 million more people at risk of coastal flooding? Распространение угрозы прибрежных наводнений еще на 100 миллионов человек?
In Africa alone, the school-age population comprises 330 million persons, which is nearly quadruple the number in 1950. Только в Африке численность населения школьного возраста составляет 330 миллионов человек, что почти в четыре раза больше соответствующего показателя в 1950 году.
Around 175 million persons currently reside in a country other than where they were born, which amount to about 3 per cent of world population. В настоящее время около 175 миллионов человек проживают не в той стране, в которой они родились, что составляет около 3 процентов населения мира.
In the 10 years from 1990 to 2000 the number of migrants in the more developed regions increased by 23 million persons, or 28 per cent. За 10 лет, с 1990 года по 2000 год, число мигрантов в более развитых странах возросло на 23 миллиона человек, или на 28 процентов.
The school-age population of the more developed regions is expected to decline by over one fifth between 2000 and 2050 - by about 60 million. Ожидается, что в период с 2000 года по 2050 год численность населения школьного возраста более развитых регионов сократится на одну пятую, или приблизительно на 60 миллионов человек.
It is estimated that 60 per cent of cities with populations of 2 million or above are coastal cities. Согласно оценкам 60 процентов городов с населением свыше 2 млн. человек расположены на побережье.
On the other hand, OIC member States also host some 6 million persons (50 per cent of the global refugee population). С другой стороны, государства-члены ОИК принимают примерно 6 миллионов человек (50 процентов от общего числа беженцев в мире).